English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Двойной агент

Двойной агент translate English

133 parallel translation
один из вас... двойной агент.
One of you is a double agent.
Он прожжёный двойной агент.
The man is a burnt-out double agent.
Хелен, в моей группе есть двойной агент.
There's a double agent in my outfit.
Двойной агент, а?
You've become a double agent, eh?
Ты же не двойной агент ромуланцев, а, сынок?
You're not a Romulan double agent are you, son?
Так что теперь ты двойной агент и мы намерены обдурить моего предка, не купить ли нам машину на полученные деньги?
Now that you're a double agent and we're going to string my dad along, what if we were to buy a car with your expense money?
Она двойной агент?
Mole people?
Вы двойной агент?
Are you a double agent?
Такое чувство, что ты - двойной агент.
It's like you're a double agent.
Рэйчел - двойной агент.
Rachel's a double agent!
Ходит слух, что на этом самом корабле есть двойной агент.
Rumor has it a double agent may be aboard this very ship.
Двойной агент. - Я следил.
You are a traitor, a double agent.
Я не двойной агент.
Now, listen, I am not a double.
- Лейла говорит, что это я двойной агент.
Layla says I'm a double agent! - Yeah.
Он известный шпион и двойной агент.
It is a known spy and the servant of both parties.
К нам пробрался двойной агент.
I think we have a double agent in our midst.
Мы думаем, что она двойной агент.
We now believe sidewinder's working both sides.
Двойной агент в ЦРУ.
A rogue CIA agent.
- Так оно и есть. С чего Вы взяли, что я двойной агент?
How can you think that I am a double agent?
Я не двойной агент.
I am not a double agent.
- Макс, любой двойной агент, сбежавший из заключения только для того, чтобы самому сдаться в руки людям, посадившим его в тюрьму, либо идиот, либо не двойной агент.
Max... Any double agent who escapes from a high-security holding situation only to fall into the arms of the people that got him in the first place is either an idiot or not a double agent, and I don't think you're an idiot.
Она двойной агент.
She's a double agent.
Им нужен двойной агент?
They want you to be a mole?
Двойной агент.
A double agent.
Он двойной агент, специальный агент!
This guy! Very famous. He's a rogue agent - special operatives guy.
Возможно, он двойной агент
Perhaps he's a double agent.
Двойной агент?
Double agent?
Да, но то же можно сказать о Буте, но он же не двойной агент. Правда?
Yes, but that would also fitooth, and he's not a double agent.
Кто-то из ЦРУ подозревает, что ты двойной агент!
Someone in the CIA suspects you of being a double agent!
"Снейп : двойной агент".
The Double Agent
Шлюхой в мехе была русский двойной агент.
The hussy in the fur was a Russian double agent.
Он двойной агент национальной безопасности.
He's an NSA double agent.
Если он двойной агент...
If he's a double agent...
Если я типа долбаный двойной агент, я должна быть... Хорошо, во-первых, ты планируешь пуститься в бега до конца твоей жизни?
If I'm some kind of freaky double Agent, I have to be- - okay, first, are you planning on running for the rest of your life?
То есть ты.... ты думаешь, что я не двойной агент?
So you--you think maybe I'm not a double Agent.
Потому, что я не двойной агент, знаешь ли.
'Cause I'm not, you know?
Я действовал как двойной агент, работая в "Кольце".
I was acting as a double agent, working within the Ring.
- Все, что я знаю то, что Джастин сказал мне, что Джон Кейси - двойной агент.
All I know is that Justin told me that John Casey is a double agent.
Зачем ему это было делать, если он двойной агент, сэр?
Why would he do that if he was working for the other side, sir?
Они думают, что Таназ двойной агент.
They think Tanaz is a double agent.
Сейчас всё что важно - это разобраться, правда ли Таназ двойной агент.
Right now all that matters is figuring out if Tanaz is really a double agent.
Так что, он двойной агент?
So what, she's a double agent?
Это... это возможно, что этот парень - двойной агент?
Is- - is it possible that this guy's a double agent?
Двойной агент Триад работал у них
A triad double Agent had worked his way
Утверждая, что у них есть секретная информация о заговоре, пытаясь настроить нас друг против друга. Например, скажет, что я двойной агент работающий на Кардинала. Или то, что ты желаешь избавиться от меня.
Claiming that have secret information, a conspiracy to try to turn against each other, like, say, I'm a double agent working for the Cardinal, or are you trying get rid of me.
Артем Карленко, двойной агент.
Artem Karlenko, double agent.
А может, ты двойной агент.
Maybe you're a double agent.
Я сыграю шпионку, которую обвиняют в том, что она - двойной агент и она вынудежна спасать свою жизнь, и когда я прочитала сценарий Дитриха я была вся такая, глядите все, я такая "ваааау"!
I play a spy accused of being a double agent so she has to clear her name. I read Dietrich's script, I was like : "Look at me".
- Не важно Потому что в худшем случае эта женщина Двойной агент КГБ.
Doesn't matter, because worst-case scenario that woman is a KGB double agent.
Сам подумай... А вдруг я двойной агент?
I mean, you know, I could be a double agent.
Энди признался, что он двойной агент, после чего Дуайт не мог не сознаться, что он тоже двойной агент, а потом Майкл всем объявил, что - приготовьтесь - он тоже двойной агент.
Make our dreams come true? yeah. see you tomorrow, dwight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]