English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зо

Зо translate English

984 parallel translation
"зо дн € в день € твержу вам... ƒержитесь роли!" чите как следует!
Night after night I keep telling you, " Be up on your lines! Know your stuff!
Соседка наша, Зойка.
Our neighbor Zoika.
Ты что, к Зойке в прислужницы нанялась?
Are you Zoya's servant now?
Ты со мной время проводишь только потому, что на Зойку злишься?
Are you spending time with me just because you're mad at Zoya?
Ну, зачем мне сдалась ваша Зойка?
Why would I need your Zoya?
- Ох, и ревнивая ты, Зойка.
- You're so jealous, Zoya.
Сейзо хочет...
Seizo wants...
Сейзо, не забудьте что Я - посыльный Шогуна.
Seizo, don't forget that I am the Shogun's messenger.
Сейзо!
Seizo!
Сейзо, Держись!
Seizo, Hang on!
Сейзо и Ясуке мертвы.
Seizo and Yasuke are dead.
Сейзо и Ясуке мертвы?
Seizo and Yasuke are dead?
Я думаю Сейзо и Ясуке, тоже.
I think Seizo and Yasuke don't either.
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Music by Teizo Matsumura Theme Song "Lonely Butterfly" composed by Naozumi Yamamoto Editing by Kazuo Kuroki
До-зо-ли-на... Это семья патрициев.
To-zo-whether - on... this is the family of patricians.
Класс 3-1-9-7, выбрана женщина - Зо Гонда.
Class three-one-nine-seven, selected female Zo-Gond.
Зо Гонда?
Zo-Gond?
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
Zoika, Vika, Veronica, and little Boris.
Зо - зо - это зонтик. Вишь, как его в пот бросило...
It's nothing... just an umbrella.
Можешь увидеть как пройзойдет весь день.
Sit back and watch the day unfold.
Беа! Он сжег твой зо...
He burnt your umbrell-Ahhhhh!
Выходит, пародистка Лайзы Минелли была самой Лайзой Минелли!
Turns out that Liza Minnelli impersonator was really Liza Minnelli.
ДЕ-ЗО-ДО-РАНТ.
D-E-O-D-O-R-A-N-T.
Насколько я слышал, хубишанские бани - монастырь по сравнению с Райзой.
From what I hear Risa make the Hoobishan Baths look like a monastery.
Я уже сыт по горло Райзой.
I have had my fill of Risa.
Зо - зо - это зонтик.
It's nothing... just an umbrella.
Я просто не могу перестать думать, что это опять пройзойдёт.
I just can't help thinking it's going to happen again.
Я встретил рассвет с Лайзой.
I saw the sun rise at Liza's.
У тебя гигантская красная ЖОПА - кем я, по-твоему, должен тебя воображать? Лайзой Миннелли?
Who am I gonna pretend you are, Liza Minnelli?
В зО-о-парке.
In the zoo.
Как раз в то время, когда ваш народ прибыл на Землю, да, Зойдберг?
About the time your people arrived, wasn't it, Zoidberg?
А мраморный бассейн доктора Зойдберга с другой стороны.
Dr. Zoidberg, your marble tank is on the other side.
Зойдберг, опусти дверь еще на дюйм.
Zoidberg, lower the door another inch.
Эми, это тебе, Фрай, Профессор, Зойдберг.
Amy, there you go. Fry. Professor.
Открытка от моего кузена Зойдфэрба.
A card from my cousin Zoidfarb.
Случайно никто из вас не забывал думать о чувствах доктора Зойдберга?
Did either of you ever stop to think about Doctor Zoidberg's feelings?
Я продал свои волосы, чтобы купить третий комплект расчёсок для Зойдберга.
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
Кроме тебя, доктор Зойдберг.
Except you, Doctor Zoidberg.
Д-р Зойдберг, это Фрай, наш новый курьер.
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Ну давай же, Зойдберг. Я ведь отдал тебе пас!
Come on, I passed it right to you!
Все потому, что ты переигрывал, Зойдберг.
Way to overact, Zoidberg.
Эмоциональная неустойчивость свойственна не только людям, Зо'ор.
Emotional instability is not exclusively human, Zo'or.
Зо'ор! Командная палуба на автоматическом замке!
Zo'or, the bridge auto lock is disengaged!
Зо'ор, в шести раздельных системах произошли сбои!
Zo'or, there are six separate failsafe systems.
Ку'дон занимался специальным проектом Зо'ора.
Ku'don was involved in a special project for Zo'or.
Ты приговорил к изгнанию и его, и себя самого, Зо'ор!
You doomed him to exile and... you doomed yourself, Zo'or.
Ку'дон вел проект по приказу Зо'ора, но участвовал ли банк?
Zo'or had Ku'don running a project, but did it involve the bank?
Зо'ор, я буду ждать тебя там! ..
I will wait you there, Zo'or.
Он никогда не исчезнет, Зо'ор.
He will never vanish, Zo'or.
Зойка!
Zoika.
- Постой, Эйзо...
- Wait, Eizo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]