Иг translate English
82 parallel translation
Иг... натий...
Ig... natius...
По-моему, и произошел такой парадокс, ЧТО нынешнее новое ПОКОЛЕНИЕ, которое балдеет от всяческих аудио - и видеоприборов и иг зна - - р'ют Весну "уже"'° фильму.
I think it is a paradox, that the new generation, who is interested in all sorts of audiovisual gadgets, and games, knows "Spring" just as a film.
Иг и Ук?
lg and Ook?
Я помню, как в начале года концерн ИГ Фарбен заказал... поезд, полный венгров, для своего химического завода.
I remember earlier this year, IG Farben ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory.
Почему Вы считаете, что я могу Вам помочь, если я не сумел этого сделать для самого концерна ИГ Фарбен?
Why do you think I can help you if I can't help IG Farben?
"иг'айль," иг'айль, " иг'айль...
Sieg heil, sieg heil, sieg heil...
"иг'айль," иг'айль, "иг'айль, " иг'айль, "иг'айль," иг'айль, "иг'айль," иг'айль, " иг'айль...
Sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil, sieg heil...
√ иг янг, застрелил себ € и жену в 1978.
Gig Young, he shot himself and his wife in 1978.
- Booбщe-тo, " иг нaшeл ee и...
- Actually, Zig found it and then...
- " иг - клaccный пapeнь.
- Zig was cool.
" иг кoлoccaлeн.
Zig was great.
— иг — аур.
Sig Sauer.
-'иг знает. ѕодобрал.
- Dunno. Just tried it.
- √ – " " " " - 2 :'иг его знает.
- Buggered if I know.
Иг... иг... играть.
P... p.. p...
Иг, я тебе верю.
Ig, I believe you.
Слушай, Иг, если хочешь выпить где поуютней, - я заканчиваю в пять.
Listen, Ig, if you're looking for a friendlier place to grab a drink, I get off at five.
Иг Перриш убил её и разгуливает по улицам города!
Ig Perrish... he murdered her and he is still walking the streets.
- Господи, Иг! - Оставь меня,
Christ, Ig.
- А я думал, тебе не нравятся девочки, Иг.
Yeah, I didn't even think you liked girls, Ig.
Иг, не надо, не надо!
Igs, don't. Don't!
Иг!
Ig! Ig!
Иг!
Ig!
Иги! Иг!
- Iggy!
Иг!
- Ig! Ig!
Эй, Иг, интересный прикид.
Hey, Ig, nice look for you. Showing your true nature?
- Иг, признай, что убил её - для меня это будет величайшей сенсацией!
Come on, Ig, admit you killed her. It'd be such a huge scoop for me.
Я не хочу, чтобы ты сожалел обо мне, Иг.
I don't want to ever be the reason for any of your regrets, Ig.
Никто так не поступает, Иг.
No one does that, Ig.
- Прошу, Иг...
Please, Ig. No! Tell me!
Пожалуйста, Иг.
Please, Ig.
Когда ты в последний раз видел Меррин, Иг?
When's the last time you saw Merrin, Ig?
Иг Перриш. Да.
Ig Perrish.
Понимаешь, Иг, дело в том, что я всегда в тебя была влюблена.
The thing is, Ig... I've always been in love with you.
Иг, я не знал, что ты здесь.
Ig, I didn't know you were here.
Так, а ну успокойся, Иг, ты же не хочешь сопротивляться аресту.
You'd better calm down, Ig. You don't want to be resisting arrest. We'd be inclined to use force.
Чушь, Иг. Ты мне признался.
You confessed to me.
- Господи, Иг, я с тобой не могу так общаться.
I can't talk to you when you're like this. There's no horns.
'иг тебе!
- No, I'm not.
Иг.. ру.. нья?
Ba.. Rang.. Doon..
Конечно, только заполните обязательные формы иг 88
We need to see your files on the three burned buildings. Sure.
Эй, Иг!
Hey, Ig, what does it feel like to get away with murder?
- Сядь, Иг.
Oh, sit back down, Ig.
Иг, слушай, мне...
Ig, look, I...
Иг...
Hey, Ig?
Иг.
Ig.
Что происходит, Иг?
What's going on, Ig?
Ну, Иг, как оно?
Hey, Ig, whoa.
Иг, ты хули творишь?
Iggy, what the fuck are you doing?
Доброе утро, Иг.
Good morning, Ig.
Иг, я её не убивал.
I didn't kill her, Ig.
игра началась 162
игра престолов 46
игры престолов 36
игра 569
игра называется 30
играть 178
игрушки 134
игрушка 83
игра стоит свеч 19
игры разума 30
игра престолов 46
игры престолов 36
игра 569
игра называется 30
играть 178
игрушки 134
игрушка 83
игра стоит свеч 19
игры разума 30
играть в гольф 21
игра окончена 371
игра слов 389
игра начинается 52
играл 71
игра закончена 87
игра закончилась 24
играй 283
играет 114
играешь 93
игра окончена 371
игра слов 389
игра начинается 52
играл 71
игра закончена 87
игра закончилась 24
играй 283
играет 114
играешь 93
игра продолжается 26
играем 200
игры 224
играю 107
играли 31
играла 21
играет музыка 153
игры закончились 31
играя в 16
играют 37
играем 200
игры 224
играю 107
играли 31
играла 21
играет музыка 153
игры закончились 31
играя в 16
играют 37