Извини за вчерашнее translate English
43 parallel translation
Извини за вчерашнее, Джо.
Sorry about yesterday, Joe.
Извини за вчерашнее.
Sorry about last night.
Ну извини за вчерашнее.
Look, I'm sorry about yesterday.
Извини за вчерашнее.
I'm sorry about last night.
Извини за вчерашнее, но пошив твоего платья был далёк от завершения и вдобавок эта перепалка с Болетте.
Sorry about yesterday, but your dress was far from done and I'd had it with Bolette.
И извини за вчерашнее.
And I'm sorry about yesterday.
Извини за вчерашнее. - Я не хотел...
I'm sorry about yesterday.
Куджо, извини за вчерашнее.
Kujo, sorry about yesterday.
Ты меня извини за вчерашнее.
I'm sorry aboυt the other night.
Извини за вчерашнее.
Sorry about yesterday.
Извини за вчерашнее.
Um, I'm sorry about that.
Командир! Извини за вчерашнее.
Tae-kyung, sorry about yesterday
Извини за вчерашнее.
I'm sorry about yesterday.
- Извини за вчерашнее
- Sorry about yesterday.
Еще раз извини за вчерашнее!
Sorry again about yesterday.
Извини за вчерашнее.
Sorry about tonight.
Извини за вчерашнее.
Well, look, I wanna say I'm sorry about yesterday.
Софи, извини за вчерашнее.
Sophie, I apologize for the other day.
Извини за вчерашнее.
Sorry for yesterday.
Извини за вчерашнее.
My bad about last night.
Извини за вчерашнее с твоими друзьями.
Sorry about that thing with your friends.
Извини за вчерашнее.
I'm sorry about the other day.
Извини за вчерашнее.
I'm... sorry about the other day.
Извини за вчерашнее.
I-I'm sorry about yesterday.
Извини за вчерашнее.
I'm also sorry he kicks you in the head at night.
Да, я уже разговаривал с Уолли и извини за вчерашнее Ты был прав.
Yeah, um, I already talked to Wally, but I'm sorry about yesterday. You were right.
Извини меня за вчерашнее.
About yesterday... I'm really sorry...
Извини за вчерашнее.
it's Jéremy.
Извини меня за вчерашнее.
Look, I'm sorry about the other night.
Извини меня за вчерашнее, друг.
I'm sorry about last night, dude.
- Извини за вчерашнее.
Sorry about yesterday.
Извини меня за вчерашнее.
[Sighs] I'm... I'm really sorry about last night, okay?
извини за беспокойство 66
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини за беспорядок 38
извини за вторжение 20
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извини за опоздание 80
извини за то 131
извини за 17
извини за это 177
извини за беспорядок 38
извини за вторжение 20
извините 33044
извини 31677
извините за опоздание 218
извините пожалуйста 35
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319
извините меня 1672
извините за беспокойство 322
извини меня 918
извините за неудобства 20
извините за ожидание 27
извиняюсь 907
извините за задержку 67
извинись 234
извините нас 319