English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Когда она уходит

Когда она уходит translate English

80 parallel translation
Может, поэтому я так привязан к Ло сейчас, когда она уходит.
Lo's breaking away from me because...
- Когда она уходит, somebody'll быть на нее.
- When she leaves, somebody'll be on her.
Обратите внимание, когда она уходит, все говорят "ой", когда она плачет.
Notice as she walks away, everyone goes "aww" when she cries.
В любом случае, это не первый раз, когда она уходит из дому.
In any case, it's not the first time she's left home.
Каждый раз, когда она уходит от тебя, она выглядит несчастной.
Every Time She Walks Away From You, She's Miserable.
Приглушите мониторы подзвучки, когда она уходит в глубину сцены.
Dial down her monitors a point when she turns upstage.
- Когда она уходит?
- When's she leaving?
То есть, ты говоришь, что я регулярно пропускаю время, когда она уходит домой?
So you're sang I continually miss it when she goes home?
Значит, он знал, когда она уходит из дома и когда возвращается.
So, he knew when she'd leave the house and when she'd return.
Чаще всего это просто член группы, которая обычно кажется незаметной, но когда она уходит, группа распадается.
Mostly it's just a member of the group who otherwise might seem invisible but when she leaves, the group disintegrates.
Ну, когда она уходит пописать на наших занятиях, я просматриваю её ежедневник.
Well, whenever she leaves our session to pee, go through her datebook.
Когда она уходит, я остаюсь с ребёнком.
- When she go, I stay with the baby.
Но и когда она уходит, когда остается, что делает в своей комнате.
But also when she leaves, when she stays, what she does in her room.
Когда она уходит от вас, вы получаете это.
When she goes off you, you get this.
Так что теперь, когда она уходит со смены, она просто запирает его в столе на работе.
So now when she goes off shift, she just locks it in her desk at work.
Когда она уходит набрать её, раскрывается тёмная сторона его отношений с соседом по гнезду.
While she goes off to fetch water, it reveals a dark side to the relationship with its nest mate.
Солнце не светит, когда она уходит,
♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪
И это жилище перестает быть домом всегда, когда она уходит.
♪ And this house just ain't no home ♪ ♪ Any time she goes away
Солнце не светит, когда она уходит,
SABRINA : ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪
И это жилище перестает быть домом всегда, когда она уходит.
♪ And this house just ain't no home ♪ ♪ Any time ♪ She goes away
♪ Когда она уходит, солнце не светит ♪
♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪
♪ Всегда, когда она уходит ♪
♪ Anytime she goes away ♪
♪ Солнце не светит, когда она уходит ♪
♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪
Да нет же, она уходит всякий раз, когда есть возможность.
No, she leaves whenvever she can.
Но когда он уходит, разве она не развлекается?
But when he's gone, doesn't she have fun.
Но когда начинаешь заготавливать, она быстро уходит.
But you get through it fast when you preserve with it.
Однажды ребенок спросил у меня : "А куда уходит музыка, когда она больше не звучит?"
Once a child asked me "Where does music go when you stop playing?"
Он расплачивается с долгами,... переезжает в большой дом....... водит Ягуар меняет дизайн ванной комнаты, когда она каждый день уходит на работу твердя ей, что секс для него не главное, все это время имея связь на стороне с сексапильной грудастой моделью.
He got to pay off all of his debts move into the big house drive the Jaguar redesign the master bath while she went to work every day telling her he's not into sex, all the while having an affair with a wet T-shirt model.
Я видела твоё лицо, когда ты смотрел, как она уходит, и я поняла, что... она причинила тебе гораздо больше боли, чем ты когда-либо причинил мне.
I saw your face when you were watching her leave, and I realized she hurt you way more than you ever hurt me.
И почему она забирает Абира и Адира, когда уходит?
And why does she take Abir and Adir when she leaves?
и она ответила - когда он уходит ".
When I asked her how she got over it so quickly, she said "If I think someone's really important to me, it's tough when they're gone"
На самом деле линия уходит дальше по туннелю на настоящую станцию "Сити Холл" она была заброшена в 1945 году, когда реорганизовали линии Нью-Йоркского метро.
The actual line goes further down the tunnel to the original City Hall Station that was abandoned in 1945 when they expanded the IRT line.
Что-то умирает в душе... когда уходит друг... когда уходит друг, оставляя... неизгладимый след... позволь мне уехать... прошу тебя, прости меня... позволь мне уехать... моя гитара поет... она плачет, когда говорит "прощай"...
Something dies in the soul... when one goes... when one leaves, leaving... indelible mark... let me go...
Ее доктор сказал, что это редкое явление, и когда эффект от наркоза уходит, она может слышать окружающие звуки.
Her doctor said it was totally rare, but while the anesthesia was wearing off, she could hear stuff.
Когда Хуанита у нас, я слежу за ней, и она уходит домой без единой царапины.
I look after juanita when she's at my house, And she goes home without a scratch.
Это позволило ему узнать, когда безопасно проникнуть в дом, когда она приходит и уходит, когда приходит человек, выгуливающий собаку, и какой код у системы сигнализации.
That tells him when it's safe to enter the house, When she comes and goes, when the dog-walker comes, And what the combination to the house is.
Надеюсь, что они остались живы. Когда домработница уходит из дома, разве она не должна спросить моего разрешения?
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad
Вдалеке видишь вполне красивую фигурку, но магия уходит, когда она широко открывает рот.
From a distance you see quite a nice figure but magic is gone, when she opens her mouth wide
Она сказала... сказала, что ее мать всегда уходит, когда я приезжаю,
She said... She said the reason her mother always backed up when I came over
Когда моя мать бросила моего отца... Она не сказала ему, что уходит и забирает меня с собой пока мы не оказались на другом конце страны.
When my mother left my father, she didn't tell him she was leaving and taking me with her until we'd landed on the other side of the country.
Когда она поступила в университет, она сказала матери, что навсегда уходит из банды.
When she got into CUNY, she told her mom she was quitting the gang for good.
Она, конечно, выглядит хорошо когда уходит от тебя.
She certainly looks good walking away from you.
Она уходит каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с ней, поэтому просто передай ей, что я сожалею.
She walks away every time I try to talk to her, so just let her know how sorry I am.
То есть она приходит и уходит когда захочет?
So, she just comes and goes as she pleases? There's no sort of rules for her?
Знаешь, когда девушка от меня уходит, обычно она хотя бы записку оставляет или типа того.
You know, girl walks out on me, usually I can count on, like, a letter or something.
Лучший день в моем детстве был день, когда моя мама сказала, что она, наконец, уходит.
Best day of my childhood was the day my mom said she was finally leaving.
И она всегда уходит так надолго, когда бы она ни ушла.
♪ And she's always gone too long ♪ ♪ Any time she goes away
Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти.
When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too.
Джастин запланировала встречу с деканом в тот день, когда была убита, чтобы объяснить, почему она уходит.
Justine had scheduled a meeting with the dean on the day that she was killed to explain why she was leaving.
Это она уходит с места преступления, когда стреляли в подружку Эскобара.
This is her leaving the scene where Escobar's girlfriend was shot.
Она приходит и уходит, когда хочет.
She comes and goes as she pleases.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]