English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне нужна информация

Мне нужна информация translate English

385 parallel translation
Мне нужна информация о правах собственности на участок, зарегистрированный на Блина Симмса. Симмс?
I want some information about the ownership of a claim registered under the name of Flapjack Simms.
Потому, что мне нужна информация.
Because we want information.
Мне нужна информация о Шоне Ригане.
I want some information about Shawn Regan.
Мне нужна информация.
I'd like some information.
Я говорил вашему молодому другу, что мне нужна информация.
I've told your young friend here, I want information.
Мне нужна информация об этих людях.
I want a preliminary on these names.
Мне нужна информация, кибервождь.
Now, I want some information from you, Cyber Leader.
Мне нужна информация о настроениях.
Let them get their PhDs. But I need
Мне нужна информация военного времени по планете Букол Два, классификация двойной Х.
I want some Federation wartime double-X information on the planet Bucol Two.
Мне нужна информация.
I'm in a need of one information.
Мне нужна информация сейчас, до закрытия.
I need the info now, before the close.
Мне нужна информация по этому кадру.
I need the particulars of this shot ;
- Мне нужна информация о больной!
- Please fill out this form.
Но отдыхать я не намерен. Мне нужна информация.
Frankly, my intuition led me to money-making decisions, not my foresight.
Мне нужна информация о вашем воспитаннике, кардассианском сироте.
I need information on a Cardassian war orphan who was adopted here.
Мне нужна информация об одной жизненной форме из Центаврианского сектора.
I need information on a life form in Centauri jurisdiction.
Мне нужна информация о Лоре Розен.
I need information on Laura Rosen.
Мне нужна информация!
I just need the information.
Мне нужна информация об абортах.
I need to talk to someone. I just need some information about getting an abortion.
Но мне нужна информация.
It's just information I'm after.
Мне нужна информация.
I need some information.
Мне нужна информация.
Some information.
Мне нужна информация с Вавилон 5 больше, чем ваша компания. Я прошу вас.
I need Babylon 5's resources more than I need the company... however pleasant.
Мне нужна информация.
Need the info.
Перед тем, как мы начнем допрос, мне нужна информация.
Now, before we begin your interrogation, I'll need some information.
- Мне нужна информация.
- I need some information.
Мне нужна кое-какая информация, если вы не против.
I'd like some information if you don't mind.
Нет, нельзя, любезный. Зачем ему деньги? Тебе нужна информация, так плати мне.
Why pay him when I'll tell you anything you want to know?
Скажите мне, что за информация вам нужна, и я подумаю, смогу ли я вам помочь.
it's a vicious circle Tell me what facts you need, then I'll see
Мне нужна кое-какая информация об убитой девушке.
I want some info on the murdered girl.
Мне нужна кое-какая информация, и только ты можешь мне помочь.
I need some information, and only you can help me.
Мне очень жаль, но есть некоторая информация, что мне нужна.
I'm sorry, but there's some information that I must have.
Но мне нужна эта информация.
But I need that information.
Информация, которая мне нужна, должна располагаться в самых старых записях базы данных.
Now, the information I want will be on the earliest section of the data core.
- Мне нужна кое-какая информация от вас.
- I require some information from you.
Мне нужна только информация.
All I'm after is some information.
Мне нужна эта информация.
I wanna own it.
Мне нужна не совсем эта информация.
Well that... That isn't exactly the kind of information I'm after.
- Мне нужна кое-какая информация.
- l want some information.
Мне нужна только информация.
I only want information
Мне нужна вся информация, какая есть.
I wanna familiarise myself with it as much as I possibly can.
Мне нужна некоторая информация о вулканском корабле... "Т'Пау"
I need some information about a Vulcan ship... the T'Pau.
Если бы мне нужна была информация от тебя, я бы уже ей располагал.
If I wanted to extract the information from you, I'd have it already.
Мне нужна кое-какая информация.
I need some information.
Мне просто нужна ваша помощь и информация.
I just need your help and some information.
Если он таки направится сюда, мне нужна вся доступная информация.
If he does come this way, I want as much notice as possible.
Мне просто нужна информация.
I just need some information.
Мне нужна вся имеющаяся информация о капитане клингонского транспортника.
I want to know everything there is to know about the Klingon who was commanding that transport ship.
Ей нужно подойти в наш офис. Мне будет нужна информация.
Well, I'm gonna have to talk to her down in my office, because there's a ton of information that I need.
Мне нужна еще информация.
We need some information.
Мне нужна информация и поскорее. Будет.
You will.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]