English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может хватит

Может хватит translate English

1,081 parallel translation
- Перестань, может хватит уже? .
- Come on, not again.
Скотт, может хватит?
Will you stop it?
А может хватит?
Maybe enough?
Может хватит с вопросами?
Enough of the QA.
- Может хватит?
- Will you cut it out?
Может хватит?
Are you sure that's enough?
- Может хватит?
- I got some nerve?
Может хватит?
I'm not like that! I don't do people favors.
– Может хватит уже!
- Will you stop that?
Может хватит, а?
Will you knock it off?
Может хватит?
Will you stop it?
Может хватит?
Should I keep going?
Может хватит?
Look at you!
Может, хватит уже?
You should be happy.
Может быть хватит 1700?
That'll hurt. Would you settle for 1700?
Может, хватит глупостей?
Why don't you just cut the crap?
Может, хватит вам уже собирать по улицам всякое отребье, драчунов и швырятелей камней, и позволять Ричардетто дружить с ними, а то он с тех пор, как начал к вам ходить, стал такой грязный, что я его еле узнаю.
You need to stop picking up the worst criminals from the street,.. .. wranglers and stone throwers and making them friends with Ricciardetto,.. .. who since he met you walks around so dirty that I can't recognize him.
Может, хватит того, что я за ней присмотрю?
Make me here bodyguard.
Не может пепелац на Землю попасть, и хватит трепаться, ясно?
The pepelats just can't get to Earth. So enough of blathering, all right?
Может, хватит?
Leave me alone.
Может, хватит? Найдите другое слово.
Change the word.
Может уже хватит?
CRONAUER : Will you cut that out?
Может быть, хватит.
Let's call it a day.
Может, хватит а?
You wanna cut the shit?
Может, хватит уже.
Let's not fight any more.
Может мне стоит остаться... хватит бежать... хватит бросать.
Maybe I should have stayed... stopped running... stopped leaving.
- Да, ладно, Ники. Может, хватит уже думать о себе, пора вспомнить про коллектив.
You should think less of yourself and more of your group.
Может, хватит уже выть? Некоторые пытаются поесть. Спасибо большое.
Show a little mercy, some people are trying to eat.
Там кое-что есть и если у меня хватит мужества пройти через это какой рассказ может получиться.
There is something out there and if I have the courage to go through with this what a story it'll make.
Может, хватит?
Aren't you giving in soon?
Может, хватит называть меня омерзительным?
Could you stop calling me despicable?
Может, хватит.
Stop what?
- Может, хватит судачить.
- Stop rambling.
Долететь топлива нам хватит, но "Далласа" там может не оказаться.
The bird's loaded down with enough fuel to get you there, but Dallas may not be there.
Может, хватит болтать об этом обручении?
I wish you'd stop harping on about that engagement.
Может тебе уже хватит валять дурака, Куко!
Would you like to leave to make the clown, Cuco!
Может, хватит?
Why don't you just go ahead?
Дамы и господа! Переходим к лоту номер тридцать девять. Это восхитительный Ренуар, который, на мой взгляд, может стать чудесным подарком к Рождеству для того, кому не просто повезёт, а ещё и хватит для этого средств.
Ladies and gentlemen, lot number 39, this wonderful Renoir, a fine Christmas present for the person lucky and rich enough to buy it.
Ты не думал, что может... Хватит уже всех презирать? Ты не можешь быть мягким и тихим?
Do you think you could stop flaunting around how meek and gentle you are?
- Может хватит уже?
~ That's quite enough!
- Может, хватит?
- Can't we just drop it?
Может, на какое-то время мне этого и хватит.
Maybe that will do for now.
Может : на сегодня хватит?
Maybe we should call it a night.
Может : на сегодня хватит?
Mmm, maybe we should call it a night.
Может с него хватит за один день?
Maybe he's had enough for one day, all right?
Может, хватит?
Enough.
Ну, может, хватит?
Come on, will you cut it out?
Может, уже хватит? !
- Is that going to be deep enough?
Может, Господу хватит милости на всех нас.
May God have mercy on us all
Может, хватит орехов на сегодня.
Haven't I ctacked enough fot today?
Может, хватит?
Let it go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]