На что спорим translate English
139 parallel translation
На что спорим?
Want to bet?
На что спорим?
What is at stake?
Он дурак, на что спорим, мама?
I bet you he's real daft, mummy.
На что спорим, что съедобный?
How much you wanna bet?
На что спорим?
What do we bet?
На что спорим?
What would you give me?
- На что спорим?
- How much?
На что спорим?
Wanna bet?
На что спорим, что они говорят о нас там внизу?
What do you want to bet they're talking about us downstairs?
- На что спорим?
- Come on, how much?
На что спорим, мы могли бы продавать такую вывеску по всей Пасадене.
I bet we could sell that sign all over Pasadena.
– Взглянем на неё! – Рингвуд, спорим, что она уродина.
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly.
Прошли недели после того, как поступили снимки с Европы, а мы всё ещё спорим о том, что на них изображено.
Weeks after the pictures from Europa were received we were still debating what was in them.
( кричит ) Твоя любовь! Спорим, что ты на неё запал.
You like Jo, don't you!
Здесь забавы заканчиваются. Спорим, что ваши дамы уже на пути сюда.
Fun and games are over, your ladies are on the way!
Спорим, что он также хотел с француженкой на приёме...
I bet that he even tried it with the French girl at the party...
Спорим на бакс, что через 30 секунд он плюнет и уйдет?
He's going to throw in the towel in 30 seconds for a buck.
Спорим, что молочный коктейль на голову вам тоже никогда не выливали.
I bet you've never had a milkshake tipped over your head before, neither...
Спорим на полтиник, что Корел окажется в койке с другим, еще до конца недели.
Fifty bucks says Coral's in the sack... with some other guy before the week's out.
Спорим, они не знают, что мистер Шарп застрелил парня за ржавчину на курке?
I bet they don't know Mr Sharpe shot a man just for having rust on his trigger.
Спорим, они не знают, что он застрелил офицера за пыль на пуговицах?
I bet they don't know Mr Sharpe shot an officer just for having dust on his buttons.
Но спорим на что-угодно... она достанет, если перекинуть её от окна твоего туалета до того окна.
Yeah, but I'll bet my sweet butt, it would reach from your bathroom window, to that window, right there.
- Спорим на 100, что я её поцелую?
- If I kiss her, will you give me 100?
- На что спорим?
- Wanna bet?
Спорим, что теперь вы работаете на меня!
I got $ 20 says you work for me now!
Спорим на 5 пачек сигарет, что она кокнет себя через полгода?
Five cartons says she offs herself inside of six months.
Говорю, его можно поджечь! * Кенни, спорим на 100 долларов, что пердёж не подожжёшь?
Okay, Kenny, I'll bet you $ 100 you can't light a fart on fire!
Спорим, я знаю, что бы Фейт на это ответила.
I bet I know what Faith would say to that.
- Спорим на то, что она родит завтра?
- I bet you she'll have it tomorrow.
Спорим на 5 сольдо что сейчас опустишь меч.
I'll bet you ten crowns you're about to put those swords down.
Спорим что за 10 минут я найду Самер и договорюсь насчет завтра.
Give me 10 minutes to find Summer, lock it down for tomorrow.
Спорим, что это одна их тех работ, которая хоть и является отвратительной, на самом деле даёт действительно большие привелегии при дворе.
I bet that it's one of those jobs that's so unpleasant and awful, it's actually given really high status in the royal household.
"Спорим на 10 000 $ что там такого не написано".
He says, "I bet you $ 10,000 it doesn't say it."
Спорим на пачку сигарет, что я это докажу.
Great. A pack of smokes says I can prove it to you.
Спорим, что это вилла приезжих на Капо ди Фено?
No, that was some mainlander's villa.
- Спорим на полдоллара, что через тридцать минут?
Half a bean... says she keels in 30.
Спорим, что мы говорим про ведро на полочке, которое тыкаешь палкой и оно падает на тебя, разве нет?
I bet we're talking about a bucket on a shelf that you poke with a stick, aren't we, and it falls on you?
Как сказал бессмертный Джефф Страйкер – "спорим на твою задницу, что да".
As the immortal Jeff Stryker once said, you bet your ass it is.
Спорим, ты и не подозревала, что я могу ездить на гусях, да?
Bet you didn't know I could ride geese, did you?
- Спорим на миллион долларов, что я поговорю с девушкой...
- I bet you a million dollars if I had talked to a girl...
Спорим на что угодно.
Bet on whatever.
Так, на что мы спорим?
So how about a little wager?
Спорим, ставлю все мои деньги, что твои родители никогда не найдут тебя.
Well, all my money's on the fact your folks won't be able to find you.
На что спорим, что в тебе он тоже есть?
How much you wanna bet it's in you too?
Спорим на 100 баксов, что ты не справишься с игрушечным ребенком?
A hundred bucks says you can't keep the fake baby alive until we leave here tonight.
Спорим на пять баксов, что он зассыт.
Five bucks says he pusses out.
Спорим, вы разглядываете меня через увеличительное стекло, что бы найти что-то, что можно полюбить.
I bet you had to search me with a magnifying glass to find something to love.
Спорим на твою зарплату, что вам, мелким сошкам, никто не доложил
But I'm guessing at your pay grade, that they don't tell you squat.
Спорим на 5 баксов, что я взломаю код раньше, чем вы вскроете замок, босс.
I bet you five bucks I can crack the alarm code before you can pick the lock, boss.
На что спорим?
- Fine, how much?
Спорим на сотню, что я доеду до БиджАна первым.
100 bucks says I pass Bijan before you.
на что ты способен 315
на что это похоже 476
на что ты смотришь 244
на что ты намекаешь 221
на что 766
на что вы смотрите 74
на что они похожи 25
на что уставился 114
на что он способен 226
на что ты надеешься 27
на что это похоже 476
на что ты смотришь 244
на что ты намекаешь 221
на что 766
на что вы смотрите 74
на что они похожи 25
на что уставился 114
на что он способен 226
на что ты надеешься 27