English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Никакой жалости

Никакой жалости translate English

27 parallel translation
Никакой жалости.
No mercy.
- Никакой жалости к нему!
- There is no pity for him!
Никакой жалости.
No pity, thank you.
Никакой жалости!
I won't relent.
Тут нет никакой жалости к ней.
You weren't very kind to her.
Никакой жалости.
You've no compassion...
- Никакой жалости к мистеру Рэтчету.
No nookie for Mr. Ratchett.
- Никакой жалости и к миссис Рэтчет.
No nookie for Mrs. Ratchett neither.
Никто не убежит... Никто не спасётся. Никакой жалости.
No escape, no surrender, no mercy.
Я не обнаруживаю никакой доброты, никакого понимания, никакой жалости.
I discover no kinship, no understanding, no mercy.
" Никакой жалости'" на счет три.
"No mercy" on 3.
Никакой жалости!
No mercy!
Никакой жалости...
No mercy...
Никакой жалости?
No remorse?
Я полностью игнорировал то, что на тебя напали не показывал тебе никакой жалости и у тебя возникла хорошая идея
I all but ignored your assault, showed you no compassion whatsoever, but you came up with a good idea.
И, Дериан... никакой жалости.
And, Derian... no pity.
Никакой жалости. Пожалуйста.
No pettiness, please.
Эй, никакой жалости к Эйприл Янг, ок?
Hey, no pity votes for April young, ok?
Девочки, больше никакой жалости.
Okay, guys, no more pity party.
Итак, люди. Никакой жалости.
All right, everybody.
Никакой жалости, помнишь?
Hey, hey, no mercy, remember?
Никакой жалости...
N-No mercy...
Никакой жалости от меня ты не получишь!
You'll get no such pity from me, boy!
Никакой жалости!
No pity!
У вас нет никакой жалости?
Have you no pity?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]