Ну как все прошло translate English
184 parallel translation
Ну как все прошло?
How was it?
Ну как все прошло?
So how did it go?
Ну как все прошло?
How'd it go?
- Ну как все прошло?
- How did it go?
- Ну как все прошло?
- So how'd it go?
Ну как все прошло с галстучниками?
How'd it go with the suits?
- [Крик петуха ] - [ Фитч] Ну как все прошло?
- [Rooster Crows ] - [ Fitch] So how'd it go?
Ну как все прошло?
So how'd it go?
Итак... Ну как все прошло?
So how painful was it?
- Ну как все прошло?
- Hey. So how'd it go?
- Ну, как всё прошло?
Well, how did it go?
- Ну, как всё прошло?
- Well, how did it go?
Ну как всё прошло?
How is the show going?
Ну, рассказывай, как все прошло?
What was it like?
Ну как всё прошло?
How did it turn out?
Ну? Как там всё прошло?
So, tell me : how was it?
Ну, как всё сегодня прошло?
So how did it go today?
Ну как там все прошло?
How did it go?
Ну, как? Как все прошло?
So, how'd it go?
Ну, как всё прошло?
So how'd he take it?
Ну, как всё прошло с Селией?
So, how did it go with Celia?
- Ну, как все прошло?
- How was it, then?
Ну, как всё прошло вечером, Росс?
How'd the thing go tonight, Ross?
- Ну, как все прошло?
RENEE : How did it go?
- Билли, ну как прошло? - Я сделал все, что мог.
- Billy, how did it go?
Ну и как прошло все сегодня?
So how did the thing go tonight?
- Ну, как всё прошло?
So, how did it go off?
Ну как всё прошло?
- Hello. - Hey, how was your afternoon?
- Ну и как все прошло?
- How did it go?
Ну, что, обсуждаете как всё лихо прошло с ТокРа.
So, you guys are the talk of the Tok'ra water cooler.
- Привет, ну, как все прошло с Даной?
So how'd it go with Dana?
Ну, как все прошло у доктора?
So, how'd it go at the doctor's?
Ну, как там все прошло?
- So, what happened?
Ну и как все прошло?
So, how did it go?
Ну, как всё прошло?
- How did it go?
Ну как, всё прошло нормально, не очень Вас достали?
Well, all went well, not much you got?
Ну, как всё прошло?
SO, HOW'D IT GO?
Ну как, все хорошо прошло?
- Eh, how did it go?
Ну, как все прошло?
So, how did it go?
Ну, как всё прошло?
Big brothers! How'd it go?
- Ну, как всё прошло?
Hi. - Oh, hey. - How was it?
Ну и как всё прошло?
How did that work out?
Ну, как все прошло?
Well, how was the farm?
- Ну, как все прошло?
- How'd it go?
Ну, как всё прошло?
how is it?
Ну что, как все прошло?
So, how'd it go with you today?
Ну, так как все прошло?
So how was it?
Ну так, как все прошло вчера ночью с Питером?
so, how did things go last night with peter?
- Ну, а у вас как тут все прошло? - А, да. Хорошо.
- Lf I get fat, there goes my fiscal year.
- Ну как всё прошло?
How was it?
Ну, как всё прошло?
- Did it go well?
ну как хочешь 44
ну как дела 92
ну как 2150
ну как ты 200
ну как вам 57
ну как тебе 135
ну как скажешь 16
ну как сказать 17
ну как я 30
ну как же так 16
ну как дела 92
ну как 2150
ну как ты 200
ну как вам 57
ну как тебе 135
ну как скажешь 16
ну как сказать 17
ну как я 30
ну как же так 16
ну как знаешь 24
ну как вы 43
ну как там 55
ну как оно 29
ну как же 103
ну как прошло 27
ну как он 42
ну как она 18
как все прошло 726
как всё прошло 581
ну как вы 43
ну как там 55
ну как оно 29
ну как же 103
ну как прошло 27
ну как он 42
ну как она 18
как все прошло 726
как всё прошло 581