English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он мой лучший друг

Он мой лучший друг translate English

252 parallel translation
Он мой лучший друг.
HE'S A GREAT FRIEND OF MINE.
Он мой лучший друг.
He's my best friend in the district.
Он мой лучший друг, Энн, я...
He's my best friend, Anne, I...
Да, он мой лучший друг.
Yeah, he's my best friend.
Он мой лучший друг.
He's my best friend.
Он мой лучший друг.
- Eek-eek! Well...
Он мой лучший друг.
He is my best friend.
Он мой лучший друг.
He's a very good friend of mine.
И кроме того, он мой лучший друг.
On top of that, he happens to be my best friend.
Я люблю Энди - он мой лучший друг.
I love Andy, he's my best friend.
- Он мой лучший друг.
He's my best friend.
Я знаю это звучит странно, но он мой лучший друг.
I know it sounds crazy, but, uh... he's my best friend.
Он мой лучший друг!
He's my best friend!
- Он мой лучший друг.
- He's me best friend.
К тому же, он мой лучший друг.
And, but he, no, he's my best friend.
Он мой лучший друг. - И что?
- I wouldn't stand a chance.
Он мой лучший друг, еще со школы. Мы никогда...
HE'S MY BEST FRIEND SINCE HIGH SCHOOL.
Он мой лучший друг.
He's, like, my best pal.
Знаете что, мисс? Вот этот человек. Он мой лучший друг.
I'll tell you something, miss, right this geezer here, right, is my best mate.
Он мой лучший друг, как волшебная лампа Аладдина.
"He is my best friend, Aladdin's magical lamp."
Брайан – это моё дело, он мой лучший друг.
AND WHY DON'T MIND YOUR OWN BUSINESS?
Нет... Так и не стал моим официальным мужем. С другой стороны наверное, он мой лучший друг.
No... never my official husband... then again... probably my best friend.
Я свидетель со стороны жениха, он мой лучший друг А, так вы свидетель и брат невесты...
Oh, you're the best man, but also the brother of the bride, which means...
Послушай меня, он мой лучший друг, еще с раннего детства.
Listen, I told you! He's my oldest friend, we go way back.
Я знаю Чендлера дольше, и я думал, что он мой лучший друг.
I've known Chandler longer, so I think of him as my best friend.
- Он мой лучший друг.
- He's my best friend.
- Да но он мой лучший друг.
- Yeah, but he's my best friend.
Он мой лучший друг и я должен провести какое-то время с ним, и Элли на этой неделе, он хочет сегодня потусоваться с нами.
Uh, he's my best friend. And I haven't gotten to spend any time with him or Ellie this week and so he really wanted us to hang out tonight.
Он мой лучший друг.
You can always take more than nothing.
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
Его фамилия — Ляфарж, и он — мой лучший друг.
That's Lafarge, my best friend.
Мы вместе работали в течение 9-ти лет, и он - мой лучший друг.
We were partners for nine years, and he's my best friend.
Он мне не просто босс, он - мой лучший друг.
He's not just my boss. He's my best friend.
Он мой лучший друг.
- He's my best mate.
Мой друг Бобби, мой лучший друг, он умер...
My friend Bobby, he was the best, and he's dead.
Он - мой лучший друг.
He's my best friend.
Куп - мой самый лучший друг, он просто абсолютный дружбанище. Мы будем знать друг друга до конца наших дней.
Whether they turned her on more or whether their dick was bigger.
Слушай, он мой самый лучший друг.
Look, man, that's my motherfucking man.
Он до сих пор, возможно, мой самый лучший друг и единственный друг из детства, которого я сохранила.
He was still maybe my best friend and the only childhood friend that I kept.
Он мой лучший друг.
He's like my brother.
Мой лучший друг Джимбо, здешний народ назьIвает такого, как он, белой вороной.
My best friend, Jimbo, he's what folks around here refer to as a bird of a different feather.
– Он же мой лучший друг.
- He's my best friend.
Он хотел отступить, но я его отговорил. Велел ему верить мне, оседлать эту волну... А этот парень мой лучший друг, самый близкий – мы дружим с детства.
But he wanted to pull out and I told him not to, to trust me and ride the thing out and this guy is my oldest and closest childhood friend.
Он крестный отец Эдвина, а ты вроде как мой лучший друг.
He's Edwin's godfather! And you, supposedly, are one of my best friends!
Так случилось, что он - мой лучший друг в целом мире.
The guy happens to be my best bud in the whole world.
Он просто убит тем фактом, что Лукас устроил нам вечеринку, так что этим он просто пытается доказать, что он все еще мой лучший друг.
He's threatened by the fact that Lucas threw a suerception so this is just his way of proving that he's still my best friend.
Он мой единственный и самый лучший друг.
And he's my only best friend.
Это мой лучший друг Бобби, он вдохновил меня на создание моего лучшего сендвича :
My best friend Buddy, he gives me a ride in exchange for my best sandwich :
И мой лучший друг, он знал бы | что сказать по этому поводу.
And my best friend, he would know what to say to me about it.
Ну, то есть, он же... мой лучший друг.
I mean, this guy, this is my boy.
Он - мой босс. И в то же время мой лучший друг.
He's my boss and yet he's my best friend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]