English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он мой сосед

Он мой сосед translate English

72 parallel translation
Он мой сосед!
He's a neighbor!
Когда она узнает, что он мой сосед, она ему расскажет, что я наделал.
When she sees he's my roommate, she'll tell him what I did.
- Он мой сосед по комнате.
There's no reason you should let
Он мой сосед.
He's my neighbor.
Он мой сосед.
He's a neighbor of mine.
Да-да, он мой сосед.
Yeah, yeah, he's my roommate.
Он мой сосед!
He's my neighbor!
Потому что он мой сосед.Если он меня про динамит, то мне будет так стыдно, что я даже из комнаты не смогу выйти.
Because he's my flatmate. If he knocks me back, I'll be too mortifie to ever leave my room.
Да он мой сосед!
Why, he lives right next door to me!
Он работает в пограничном патруле и он мой сосед по комнате... И он кокос...
- Well, Border Patrol, he's my roommate and a coconut and...
Он мой сосед.
I'm his roommate.
Он мой сосед.
- he's my neighbor.
Он мой сосед.
He's my neighbour.
- Да, он мой сосед.
- Yes, he's my neighbor.
Потому что он мой сосед, который также является моим... Это очень сложно.
Because he's my next door neighbor, okay, and he's also my... it's complicated, okay.
Он мой сосед.
He's my next-door neighbor.
Слушай, мы классно повеселились и всё такое, но Дрю это вроде как не по душе, а он мой сосед, так что я пас.
Look, um, what we had was fun and all, but it's kind of bumming out drew, and he's my roommate, so I gotta pass.
Нет, он мой сосед.
No, he's my neighbor.
Мой сосед стреляет как положено, но он косоглазый, как я уже говорил.
So the guy next to me, he's shooting from a prone position, and he's cross-eyed like I told you.
Сидела против хода поезда, мой сосед курил трубку, но пусть бы он даже курил эвкалипт, все равно линия Бордо-Париж лучшая в мире.
I was sitting backwards, and the man next to me was smoking a pipe, but even if he'd been smoking eucalyptus, the ride from Bordeaux to Paris is beautiful.
- Ах да! Он - мой сосед.
- He's my neighbour.
Это мой сосед. Он вернул несколько вещичек, которые утром попросил.
That was my neighbor, returning a few things... he borrowed this morning.
Он просто мой сосед.
He's just my next-door neighbour.
мальчик-сосед Альфред - он родился в мой день рождения
The boy next door is called Alfred.
Гм, но мой сосед по комнате, он одолжил мне его Clinique, потому что он - от- -
Um, but my roommate, he lent me his Clinique because he's from - -
Мой сосед, Лен Бейдсон. Я видел, он входил в комнату Си.
Well, my roommate, Len Bateson, I saw him go into Cee's room.
- Он мой сосед.
- He's a neighbor of mine.
- Он - мой сосед.
- He's my next-door neighbor.
Да, он мой сосед по лестницной площадке.
Yes, he's my next door neighbor.
Он мой сосед.
He lives near me, he saw his dad die and hasn't said a word since.
Нет, он не мой сосед...
No, he's not my room...
Он не мой сосед.
- He's not my roommate.
Знаешь, в первый день в колледже, когда я только пришел, я был просто ошеломлен всем, и, я пришел в свою комнату, и там был мой сосед, он лежал на кровати, задрав ноги на стену.
You know, first day of college, I showed up, I was so freaked out, and-and I got up to my room, and there was my roommate, lying on the bed with his feet up on the wall.
Это мой сосед! Он сейчас другим делом занят!
Leave the dead people in peace.
Он - мой сосед.
He's my flatmate.
Генри, мой сосед по комнате, он сказал мне, что если кто-нибудь спросит, нужно просто округлить.
Henry, my roommate - - he told me that, if anyone asks, to just round up.
И он мой брат, и он мой новый сосед.
And he's my pledge bro, and he's my new roommate.
"Мой сосед спросил, может ли он воспользоваться моей газонокосилкой" "и я ответил ему, что конечно, да" "до тех пор пока он не вынесет ее из моего сада."
My neighbour asked if he could use my lawnmower so long as he didn't take it out of my garden.
- И не мечтай, он - мой сосед.
- Dude, I'm safe. The guy is my roommate.
- Ну, он был бы ничего, если бы мой сосед не начал говорить о детях.
- Yeah, well, it would've been fine if the guy next to me hadn't got to chatting about his kids.
Мой сосед Рахим, он стрелял.
! My roommate Raheem, he shot Sammy.
Масини мне сказал... мой сосед который живет там, он сказал что вы нашли мертвую кошку, она ведь у вас?
Attorney Masini told me... the attorney who lives down there, he told me a dead cat was found, but was it you who found it?
- Мне в ванной меняют кафель, и я не хотела, чтобы рабочий видел эту книгу, так что я решила положить её в гараж, но он не соединён с домом, так что я вышла наружу, а там мой сосед выгуливал пса, и я запаниковала
- I'm having the tile in my bathroom re-done and I didn't want the workmen to see it laying out, so I thought I'd put it in the garage, but it's not attached, so I walked outside and my neighbor walked by with his dog and I panicked
Сосед Анвара, Сурионо Он был мой отчим...
He was my stepfather..
Сестра, это мой сосед. Похоже, он что-то принял.
Nurse, it's my room-mate, I think he's taken something.
У меня однажды был ужасный сосед, и я знал, что если я съеду, то он не вернет мне мой залог.
I had a bad living situation once, but I knew if I walked out, my roommate would keep my security deposit.
Мой сосед Рон может приготовить ветчину, но он не особо подходит для разговоров.
My roommate Ron can cook a ham, but he's not much for conversation.
Он всего лишь мой сосед.
He's just my roommate.
Он просто мой сосед.
He's a neighbor.
Мой сосед Эрик... Он 20 лет хранил секрет.
My neighbor Eric- - he's kept a secret for 20 years.
Он просто мой сосед.
You know, he's just my roommate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]