Он мой бывший translate English
115 parallel translation
- Он мой бывший опекун.
Mr. Thatcher, my ex-guardian.
Ещё он мой бывший жених.
He's also my ex-fiancé.
Я не на его свадьбе, потому что он мой бывший парень и это было бы неудобно.
I'm not at the wedding, because he's my ex-boyfriend and that would be uncomfortable.
Он мой бывший муж.
He's my ex-husband.
Он мой бывший любовник.
He was my ex-lover.
Он мой бывший.
He's an ex.
Он мой бывший.
He's my ex-boyfriend.
Он мой бывший.
He's like my ex-boyfriend.
Он мой бывший парень.
He's my ex-boyfriend.
Он мой бывший.
He's my ex.
Он мой бывший парень.
He's my ex-boy friend.
... он мой бывший.
... who's my ex-boyfriend.
Да, понимаю, но он мой бывший.
Yes, I understand, but he's my ex - boyfriend.
Он мой бывший, я приняла решение.
He's my ex, I get to decide.
Он мой бывший.
- We have a history. - It was just a kiss.
- Он мой бывший.
- He's my ex.
Папа, он мой бывший муж.
Dad, he's my ex-husband.
А ещё он мой бывший босс.
He's also my former boss.
- Зачем? - Он мой бывший пациент.
He's an old patient of mine.
Он мой бывший босс, Ваша жена его новая... сотрудница.
He's my old boss, your wife is his new... employee.
Он мой бывший муж
He's my ex-husband.
... если хотите, мой бывший коллега Швенский уедет в Варшаву, возьмет или не возьмет он с собой своего нынешнего секретаря?
All right, if you insist : If my former friend, Swiecki, should go to Warsaw, will he or won't he be taking his present secretary along?
- Да. Но тамошний лейтант - мой бывший босс, и он работает по ночам, Фил Урзи.
Lieutenant over there is my old boss who works midnights, Phil Urzi.
Как только мой бывший муж купил лодку, он тут же забыл, что я существую.
As soon as my ex-husband got a boat, it was like he forgot I even existed.
Мой бывший муж пытается отобрать у меня детей, а Эдвин Пул, он не пришёл на слушание сегодня, и я звонила ему на мобильный, и...
- Yes. - My ex-husband is trying to take my children from me. - Okay.
Он ведь мой бывший муж.
We were married, you see.
- Мой бывший шурин. С виду он обыкновенный, но это настоящий феномен!
He's my ex brother-in-law.
Он мой бывший, я...
- He's my ex. I don't- -
Мой бывший парень работал в компании "Gray Wester Mutual" и он рассказал мне кое-что о чем не должен был рассказывать. -
I have an ex boyfriend who's an executive at Gray Wester Mutual and he tells me things he's not supposed to tell me.
Просто мой бывший муж на днях он заявил, что я слишком закрыта, и отвергаю все возможности, которые дарит мне жизнь.
it's just that my ex-husband... well, he kind of pointed out that I tend to be closed off to new opportunities.
Он будет в издательстве в понедельник? Мой бывший...
No, he'll be on Geraldo Monday, my ex-husband.
Мой бывший муж, он веселился...
My ex-husband, he had fun- -
- Мой бывший муж, он был...
- My ex-husband, he was...
Потому что... мой парень... Хорошо, мой бывший, когда мы разбежались, он не был этим доволен, и вещи вышли из-под контроля.
because... my boyfriend - well, my ex-boyfriend - when we broke up, he wasn't too happy about it, and things got out of control.
Он выглядит, как мой бывший муж.
He looks just like my ex-husband.
И если он сейчас отстанет.. Мой бывший муж делает все, что может, и я хочу знать, что я тоже делаю все, что могу.
And if he gets lost now... my ex-husband is doing everything that he can, and I need to know that I am, too.
Мой бывший опоздал забрать Эмджея, что просто ненормально, учитывая, что он живет через дорогу.
My ex was late picking up M.J., which is insane,'cause he lives right across the street.
Он умер. Это мой бывший муж.
You need to give us a way to help you now.
- И? Он - мой бывший муж.
And because he's my ex-husband,
Знаешь, он еще и мой бывший садовник.
You know, he was also my ex-gardener!
Если он тебе не рассказывал, то я уверена мой бывший парень расскажет тебе всё об этом.
If he doesn't wanna talk about it I'm pretty sure my ex-boyfriend would tell you all about it.
Кемп Стар он основан не просто так, а для того, чтобы уничтожить меня Таким же ужасным способом, как я выгнал его из группы создатель - мой бывший коллега по группе, Аксель Тернер.
Camp Star, founded, not so coincidentally, by my out-to-destroy-me, still-mad-that-I-kicked-him out-of-the-group former bandmate, Axel Turner.
Вообще-то, он... теперь мой бывший муж.
Actually, he's... now my ex-husband.
- Он бывший морской котик. И мой друг.
He's a former Navy S.E.A.L. and a friend.
Послушай, мой бывший, он как гигантский шкаф с инструментами и я приехала в место, в котором не было шансов повстречать хотя бы одного милого мужчину, так что... Ха!
Look, my ex, it turns out he's a giant tool box and I moved to a place where I couldn't possibly meet any cute men, so- - a-ha!
Ты знаешь.... Ты знаешь, что когда мой бывший судился со мной он точно так же использовал сон как защиту и поверь мне, он точно был бодрствующим.
Do you... do you know when my ex was on trial for attacking me, he used the same dream state defense, and believe me, he was wide awake.
- Он, мой бывший парень.
He's an old boyfriend.
Он не мой бывший парень, но много для меня значит.
He's not my ex but he's very important to me.
Мой бывший напарник, он.. несколько раз он был очень близок к этому.
My old partner, he, uh... there were a few times he came pretty close.
Утром я получил письмо от Рено, в котором говорилось что мой бывший партнёр едет на PAX с какой-то другой игрой, над которой он работает.
This morning I got an email from Renaud saying that my ex-associate was on his way to PAX for some other game he's working on.
Возможно, это был Тоби, мой бывший. Он действительно вспыльчивый.
It was probably Toby, my ex.
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой напарник 19
он мой клиент 24
он мой гость 17
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой напарник 19
он мой клиент 24
он мой гость 17