Он мой начальник translate English
43 parallel translation
Он мой начальник.
He's my superior.
Если он мой начальник, то это еще не значит, что он всегда прав.
Father : When my boss does not mean that is always right.
Скажу, но он не мой друг, он мой начальник.
He's my boss, not my friend. It's not his name.
Ну, потому что он мой начальник, понимаешь?
Well, because he's my boss, okay?
И кроме того, он мой начальник.
And also, he is my boss.
Он мой начальник.
He was my boss.
Он мой начальник?
He's my boss.
Я знаю, он старше и я знаю, он мой начальник. но это неважно.
I know he's older and I know he's my boss, but it doesn't matter.
Он мой начальник.
He's my boss.
Он мой начальник...
He's my superior
Да, я его знаю он мой начальник
Yeah, I know him. I'm under his command.
Нет, я не могу так просто это сделать : он мой начальник.
No, I can't just go for it. He's my boss.
И нет, он мой начальник, поэтому мы не торопимся.
But no, he's my boss, so we're going slow.
Нет, он мой начальник, поэтому мы не торопимся.
No, he's my boss, so we're going slow.
Не выйдет, он мой начальник.
No, he is my boss.
- Ну, он мой начальник.. - Да.
Um, well, he's my boss, right?
Он мой начальник, Райан.
He is my boss, Ryan.
Я попрошу Жака Пелетье прийти, так как он мой начальник.
Nor do I. I'm going to ask Jacques Pelletier to come here, because he's my line manager.
Он мой начальник.
He is my superior officer.
Он мой начальник.
He's my superior officer.
Мой начальник медицинской думает он "с бактериальной или вирусной."
My medical chief thinks it's bacterial or viral.
Это мой начальник. Он меня уволил. Здравствуйте, Жанетта.
Yes, it's he who fired me hello, Jeannette
Алекс, он - мой начальник!
He's my boss, Alex.
- Это мой начальник, он...
- It's my supervisor, he...
¬ губернаторы может он и не выйдет, но он пока ещЄ мэр, а Ѕонд всЄ ещЄ мой начальник. " ты знаешь, что они подставл € тьс € не станут.
Maybe he doesn't get to be governor but he is still the Mayor, and Bond is still my boss, and you know the weight will not fall on them.
Он тоже мой начальник, так что я вас прекрасно понимаю.
So it is also my boss. I can understand.
И мистер Рейес - мой начальник, так что, раз он так сказал, я могу это устроить.
And mr. Reyes is my boss, so if he said that, I can make it happen of you.
Он и мой начальник.
He's my boss too.
Коул, мой начальник охраны, позвонил мне рано утром. Он сказал, что один из наших пикапов был недавно украден. Кстати, возможно, как раз тот, что показали в новостях.
Got an early call from Cole here, my head of security, saying that one of our trucks had been stolen out of our lot and that it just might be the one we'd all been watching on the news.
Он просто мой начальник... снова.
He is just my boss... again.
- Мой начальник. Почему он приказал это сделать?
Why did he issue the work order?
Как начальник военной полиции, он имеет право заходить в мой номер.
As Provost-Marshal, he had the right to enter my room.
Он опять мой начальник?
Is he my boss again?
Он мой непосредственный начальник.
He is my line manager.
- Вообще, он не мой начальник...
- He's not actually my employer...
Он просто мой начальник.
He's just my boss.
он мой... начальник безопасности.
My chief of security.
Что он скажет клиенту? "Она - мой начальник"?
"She's my boss"?
Мой ключевой свидетель против сенатора начальник ее штаба, он пропал.
Look, my key witness against the State Senator, her chief of staff, is missing.
Наконец, на четвертый день от имени "Врачей без границ" заявляется этот парень, говорит, что он якобы мой начальник и вытаскивает меня из тюрьмы.
Finally, day four, this guy shows up from Doctors Without Borders, saying he's my boss, gets me out of jail.
Не думаешь, что он тут же снимет трубку и скажет мне, что мой начальник Берлинской резидентуры собирается воткнуть мне нож в спину?
You don't think he's gonna pick up the phone, tell me that my Berlin Station Chief is looking to put a knife in my back?
Он мой новый начальник.
He is my new supervisor.
Он мой новый начальник по делу Роллинса.
He is my new supervisor on the Rollins case.
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой клиент 24
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой племянник 21
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой клиент 24