Он мой племянник translate English
57 parallel translation
- Он мой племянник.
- He's my wife's nephew.
Я скажу, что Гитон мой племянник, и он сможет спать у меня в каюте.
I'll say that Giton is my little nephew and let him sleep in my cabin.
- Он мой племянник.
- He's my nephew.
Потому что он мой племянник и я не хочу, чтобы он вляпался в дерьмо.
Because he's my nephew and I don't want anything to happen to him, ok?
Он мой племянник!
He's my nephew! my newphew.
Это Спед и он мой племянник
This is Ades and he is my nephew.
Он мой племянник, а ты член моей семьи.
He's my nephew, and you're my family.
Джоан, он мой племянник.
Joan, he's my nephew.
Да, но он мой племянник.
Yeah, but he's my nephew.
Он мой племянник.
He's my nephew.
А он мой племянник?
Is he my nephew?
- Он мой племянник.
- He's my nephew. - Mmm.
- Ничего. Он мой племянник.
- Nothing, he's my nephew.
Да, он мой племянник.
Yeah, he's my nephew.
Я говорила тебе, он мой племянник.
I told you, he's my nephew.
Но он мой племянник, моя семья.
But my nephew, he's family.
- Он мой племянник.
- He's my nephew. - Ah.
Ну, а что я поделаю, он мой племянник, так?
I mean, what am I gonna do?
Ну, а что поделаешь, он мой племянник, и он плачет?
I mean, what am I gonna do? He's my nephew and he's crying, right?
Он действительно мой племянник.
Well, he is my nephew, really.
- Мой бедный племянник... Почему в тот день он не пошел на охоту один?
- My poor nephew... why didn't he go hunting alone on that day?
Да, он мой племянник.
My new suit.
- Так, он не мой племянник.
He was merely married to my niece.
Когда мой племянник приезжал сюда в прошлый раз, мы случайно узнали, что он ходил в деревню...
When my nephew was last here we discovered, quite by chance that he had gone into the village...
Мой юный племянник, Карл... Он был испорчен, отвратным и легкомысленным поведением этой женщины.
My young nephew, Karl... he is being corrupted by this woman's poisonous carryings on.
Он - моя кровь, мой племянник.
He's my blood, my nephew.
Поверьте, мой племянник не дурак, он найдет какую-нибудь дыру и забьется в нее.
Nog's not a fool. He'll find a hole and climb in.
Мой племянник, он так говорит.
He says he's my nephew.
- Он вообще-то мой племянник.
That's my nephew.
Вы слишком усердствуете. Он же мой племянник.
I say, steady on, Poirot, he's my nephew.
"Мой племянник - эгоист", - он так говорил.
"My nephew is selfish," he used to say.
Мой племянник узнал про этот район по компьютеру.
My nephew looked up the neighbourhood on the computer.
Звонил мой племянник. Вопреки моему совету, он хочет поступать в Нортвестерн.
My nephew called this morning and against my advice he's applying to Northwestern.
Мой племянник, Карлос он... скажем так, продолжил семейный бизнес.
My nephew, Carlos, has, uh how we say, taken over the family business.
Мой племянник, он мошенник и лжец. Я же тебе говорил...
My nephew, he's a thief and a liar.
Мой племянник Трент сказал, вы говорили с ним, когда он пришёл навестить мою мать
My nephew Trent said you spoke to him when he visited my mother.
Он ведь мой сводный племянник.
You know,'cause he is my step-nephew.
Однажды, я привести моего племянника на работу, и он приставать к моему племяннику, и мой племянник - ему всего 14, и он плакать, и потом он стрелять себе в лицо.
One day, I bring my nephew to work, and he molest my nephew, and my nephew- - he only 14, and he cry, and then, he shoot himself in the face.
Я не знаю, мой племянник использовал мой компьютер мы в... он не работает
My nephew was using my computer earlier and... This isn't working, the flan is making it sticky.
Мой племянник Джастин все еще готовится ко встрече с Леди Гага, которую он любит почти также сильно, как Вильгельмину Слейтер.
My nephew, Justin, he still gets to meet Lady Gaga, who he loves. Almost as much as he loves Wilhelmina Slater.
Вот он мой любимый племянник.
There's my favorite nephew.
Мой племянник Тони, он считает мусульман террористами, которые хотят низвергнуть западную цивилизацию.
My nephew Tony, he says that Muslims are terrorists who want to bring down Western civilisation.
Он мой троюродный племянник.
He's my second cousin once removed.
Не помню, говорила ли я тебе, что мой племянник Маркус в самом деле посещает среднюю школу Сан-Рамоны. и он придет посмотреть представление.
I don't know if I told you my nephew Marcus actually goes to San Ramone middle school, and he's coming to see the show.
Да он романтик, мой племянник.
He's been a great romantic, my nephew.
Они говорят, что мой племянник Рашид в этом замешан, что он совершил что-то вроде взлома при планировании нападения.
My nephew Rashid, they're saying he was involved, that he did some sort of hacking to plan for their attack.
Когда он прибудет, мы узнаем бросал ли мой племянник камень.
When he gets here, we'll know if my nephew threw that rock.
Он не мой племянник, он не мой брат ребенок, он не мамин внук.
He's not my nephew, he's not my brother's child, he's not my mother's grandchild.
Мой племянник прикован к креслу из-за уродов, что он нанял.
My nephew's in a wheelchair because of those thugs he hired.
Я... никогда не участвовал в войнах, но мой племянник, Эдди, он служит сейчас за границей.
Me, I never fought in a war, but my nephew, Eddie, he's overseas right now.
он мой муж 157
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой 670
он мой брат 299
он мой сын 270
он мой дядя 38
он мой друг 390
он мой лучший друг 123
он мой сосед 21
он мой отец 197
он мой папа 19
он мой парень 69
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой клиент 24
он мой гость 17
он мой кузен 22
он мой партнер 18
он мой герой 17
он мой старый друг 26
он мой босс 43
он мой бывший 16
он мой напарник 19
он мой клиент 24
он мой гость 17
он мой начальник 16
он мой пациент 29
мой племянник 73
племянник 123
племянники 16
он молодец 107
он молчит 33
он мог 81
он мог бы 38
он молод 117
он мой пациент 29
мой племянник 73
племянник 123
племянники 16
он молодец 107
он молчит 33
он мог 81
он мог бы 38
он молод 117