English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он никого не убивал

Он никого не убивал translate English

93 parallel translation
Он никого не убивал.
He did not kill anyone.
Вы ведь сами заявили, что он никого не убивал вот уже целых два года?
You yourself admit the man has not killed for over two years.
Он никого не убивал.
He didn't kill anybody.
Он никого не убивал.
He no shoot anyone.
Н-н-но он никого не убивал.
But-but he didn't kill anyone. He...
Он никого не убивал, Он поехал на юг вчера!
He didn't kill anyone, he went south!
Он никого не убивал!
He didn't kill anyone!
- Он никого не убивал.
- He never killed anyone.
Он никого не убивал.
He never killed anyone.
Воровство, грабеж, попытка изнасилования.. Но он никого не убивал.
Theft, assault, attempted rape... but he didn't kill anybody.
Иди и скажи своему папочке что он никого не убивал.
You go and you tell your daddy that he didn't kill anybody.
- Он никого не убивал.
- He didn't kill anyone.
Тогда, если он никого не убивал, почему вы его арестовываете?
Then if he hasn't been killing anybody, why are you arresting him?
Росс играл доктора Харли Коупена. Врача — днём, злодея — ночью. Но он никого не убивал.
Ross plays Dr. Harley Copen, physician by day, vigilante by night.
Он сказал, что хотя бы я должна знать правду. Что он никого не убивал.
He said at least I should know the truth that he wasn't a murderer
Он никого не убивал Мне жаль!
He didn't kill anyone! I'm sorry.
Тот факт, что он проведет остаток своих дней в психушке, не означает, что мы должны принять обвинение в убийстве, если он никого не убивал.
The fact that he's gonna spend the rest of his days in an asylum doesn't mean we should cop a murder plea if he didn't kill anyone.
Джеймс, но ведь он никого не убивал.
James, he never murdered anyone, though.
- Он никого не убивал!
- He didn't kill nobody!
- Он никого не убивал!
- He didn't kill anybody!
Он никого не убивал!
He killed no-one.
Он никого не убивал, и ты это знаешь.
He didn't kill anyone, and you know it.
Он никого не убивал.
He hasn't killed anyone.
Только тогда он никого не убивал.
Except he didn't kill anybody back then.
Он никого не убивал!
He never killed anyone!
Он никого не убивал.
He didn't kill anyone.
Тодд - хороший парень и он никого не убивал.
Todd is a good guy and I don't think he killed anybody.
Даю вам гарантию он никого не убивал.
I guarantee you he didn't kill anyone.
Его ищет полиция. - Он никого не убивал!
A murderer on the run is capable of anything.
Я там был и никого он не убивал.
I was there.
Он никогда никого не убивал, он даже мухи не обидел.
He's never killed anyone, he wouldn't kill a fly.
Он уже 45 лет никого не убивал.
He hasn't killed anyone in 45 years.
Ну, вроде как, я согласилась его защищать в суде. - Вирджиния! - Мне кажется, он никого не убивал!
- Who is this huntsman?
Вторая : он никого не убивал.
And "B"...
Он никогда никого не убивал.
He could never kill anyone.
Он убил ДиэЛа Я никого не убивал.
I didn't kill anyone.It's maury.
Он сказал, что никого не убивал, но я не знаю.
Says he didn't shoot no one, but I don't know.
До этого, он никогда никого не убивал.
He had never killed anyone before.
Он не угонял машину и никого не убивал.
He didn't do that carjacking homicide.
Да не убивал он никого.
He didn't kill somebody.
Никого он не убивал.
He didn't kill anyone.
Следовательно, по закону он никогда никого не убивал.
So, in the eyes of the law, he's never killed anyone.
Он никогда никого не убивал.
He never killed anyo.
- Но он никогда никого не убивал.
But he never shot anybody.
- Он же сказал, что не убивал никого.
Hey, he said he didn't kill anybody.
- И никого он не убивал.
- He didn't kill no-one.
Он никого не убивал.
Dr. Quick didn't kill anyone.
Мой муж никого не убивал. Он был со мной, всю ночь.
My husband hasn't killed anyone.
Ну, ты говорил, что он козёл, но он же никого не убивал.
I mean, you said the guy's a jerk, but it's not like he killed someone.
Но все же, только то, что он не убивал Криса Фини, не значит, что он не мог никого нанять, чтобы это сделать, если парень представлял угрозу.
AL : A guy like that, just because he didn't kill Chris Feeney, doesn't mean he couldn't have hired someone to do it if the kid was a threat.
Он никогда никого не убивал.
He's never killed anyone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]