English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Она тебе понравится

Она тебе понравится translate English

225 parallel translation
- Она тебе понравится.
You'd like my sister. She's your type.
Пока нет, но она тебе понравится.
Not yet, but I know you'll like her.
Хорошо. Посмотрим как она тебе понравится.
All right, here it is and I hope you like it.
Она тебе понравится.
She'll grow on you.
Я не уверена, что она тебе понравится.
Why, I'm not sure you'd like Mother.
Она тебе понравится.
You'll find her charming.
Если она тебе понравится, можешь ее опубликовать
You may publish it if you like it enough.
Она тебе понравится!
You'll like her!
– Она тебе понравится.
- You'd love her.
Думаю, она тебе понравится.
I think you will like her.
- Она тебе понравится.
- You'll like her.
Увидишь - она тебе понравится.
You'll see... you'll like her.
Уверена, она тебе понравится.
You would like her, I think.
Она тебе понравится.
You'll like her.
- Она тебе понравится.
You'll like her.
Думаю, она тебе понравится.
I think you might like this.
Я думаю, что если ты попробуешь подружиться, то она тебе понравится.
I think that if you gave her a chance, you'd like her.
- Папа, она тебе понравится.
- You're going to like her, Dad.
Она тебе понравится.
Υou're gonna loνe her.
Я думаю, она тебе понравится. Да?
Stevo, I want to introduce you to a young friend of mine.
Может, если постараешься, она тебе понравится?
Don't you think you could like her if you tried?
Если она тебе понравится, то она - твоя.
If you like it, it's yours.
Она тебе понравится.
You play the drums?
Она тебе понравится.
You're going to adore her.
Ты должна увидеть девочку раньше, чем Заза, если она тебе понравится, брось ей это под кровать.
Take this. You must see the girl before Zaza. If you like her, slip this under her bed.
В конце концов, она может тебе понравится!
In the end, you may even like her!
Надеюсь, тебе она тоже понравится.
Hope you'll like her, too.
Она тебе очень понравится, Киф.
You'll be nuts about her, Keith.
Она понравится тебе.
She'd be good for you.
- Я знаю, что тебе она не понравится.
- I knew you wouldn't like her.
Уверен, тебе она понравится.
I'm sure you will like it.
И тебе она понравится.
And I'm sure you'll like it,
Зуб даю, что она тебе ужасно понравится.
I bet that will be very nice.
Уверен, она тебе тоже понравится.
I'm sure you'll love it, too.
Тогда-то и увидим, понравится ли она тебе.
Then you'll see if you like her.
Знаю, тебе это не понравится, но думаю, это потому, что она женщина.
I know you hate when I say this, but I think it's because she's a woman.
Тебе она понравится.
You'll like her.
Да, и по-моему, она тебе очень понравится.
- Oh, I think you'll find this friend very good.
И тебе она понравится.
You'll like it.
Она хочет тебе понравится.
She wants you to like her.
Как тебе эта лампа? Думаешь, Полю она понравится?
Will Paul like this lamp?
- Нет, она тебе не понравится и я застесняюсь.
- No, you wouldn't like it, and I'd be embarrassed.
Тебе она понравится.
Well, Dad, trust me. You'll like her.
Но если она мне понравится, я найду изящный и тактичный способ подать тебе знак, что ты можешь уйти.
But if like her, I will find some polite and discreet way of indicating that you may go.
Ну, если тебе не нравится Кэтлин Келли я сразу могу сказать, что она тебе не понравится.
Well, if you don't like Kathleen Kelly I can tell you right now you won't like this girl.
Тед, я собираюсь сделать одну вещь, и она тебе не понравится.
Ted, I'm going to have to do something you won't like.
- Ох, детка, она тебе не понравится.
- Oh, honey. You don't want that toy.
Эми тебе понравится. Она художница!
- She's an artist!
Тебе понравится, она просто прелесть!
Oh, you're gonna love her, she's brilliant!
Думаю, она тебе действительно понравится.
I think you'll really like her.
Она знает свое дело, тебе понравится.
I have a soft spot for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]