Остановите его translate English
511 parallel translation
Остановите его!
Stop him!
Остановите его, остановите его!
Stop him, stop him!
Остановите его, остановите!
Oh, stop him, stop him!
Остановите его!
Aufhalten! Schnell.
Остановите его! Он пытался убить Бернхардта!
He tried to kill Bernhardt.
Это вор! Остановите его!
Stop him!
Бегите и остановите его Остановите его
Go and stop him Stop him
Остановите его!
Stop him! He's got a knife!
И вы остановите его?
Then you'll stop this?
Остановите его!
Stop it!
- И это всё, что ты можешь сказать? Остановите его! Скажите, чтоб прекратил!
Tell him to stop playing with that thing
Остановите его.
Steady, men.
Остановите его побег.
Stop his escape.
ОСТАНОВИТЕ ЕГО!
STOP HIM!
О, остановите его.
Oh, stop him.
Остановите его!
Oh, stop him!
- Остановите его!
Gentlemen, the king comes.
Чтобы те убивали американских солдат. И вы не остановите его?
... to kill American soldiers and you wouldn't stop him?
Остановите его!
Stop it! Come here!
Остановите его.
Stop it.
- Остановите его немедленно!
- Now, you will stop this. - No!
Так что остановите его.
Now, stop this.
Остановите его!
Stop him.! Stop him.!
Скорее, остановите его, иначе герцог Газзоне отрубит ему голову!
Quick, stop him, or Duke Guazzone will have his head off!
Нет, остановите его!
No, stop him!
Уильям, остановите его любой ценой.
William, stop him at all costs.
Он украл мой бумажник! Остановите его!
He's got my wallet!
Остановите его!
Do something.
Мамочка! Остановите его!
He's got the rifle!
Остановите его.
Stop him. He'll kill him.
Остановите его, пока он не погрузил все в хаос и смерть!
Stop him now, before he plunges everything into chaos and death!
Остановите его! Убивают!
He's going to kill us!
Доктор, остановите его.
Doctor, stop him.
Остановите его!
Hey, hey, pull him off.
- Остановите его.
We have to stop him!
Остановите его.
Stop him
- Мама! - Остановите его!
- Stop him!
- Остановите его!
Stop him.
- Остановите его!
- Stop him.
Остановите его.
Stop him.
- Остановите его, он спятил!
Sheriff, he's gone mad! - [Shouting]
Остановите ее, подержите его.
Hey, somebody hold this thing for me.
Значит вы его остановите?
Then you'll stop it?
Вы обещаете, что сегодня его остановите?
But you promise you'll stop it today?
- Остановите его.
- Stop him.
- Остановите его.
- L can do it, Danby!
Остановите его!
Stop him.
Остановите его!
Stop him! Stop him!
- Остановите! Он же его убьёт.
Stop him or he'll kill him.
Остановите их пока они его пополам не разорвали!
Ah!
У него мой кейс! Остановите же его!
He has my briefcase.
его жена 362
его имя 357
его сын 143
его нет дома 129
его брат 122
его девушка 84
его здесь нет 962
его нет на месте 18
его дядя 22
его номер 25
его имя 357
его сын 143
его нет дома 129
его брат 122
его девушка 84
его здесь нет 962
его нет на месте 18
его дядя 22
его номер 25
его нет в городе 21
его брата 23
его не будет 57
его не было дома 31
его друзья 46
его отец 295
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его статус 135
его брата 23
его не будет 57
его не было дома 31
его друзья 46
его отец 295
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его статус 135
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его невеста 25
его лицо 80
его здесь не было 30
егодн 254
его больше нет 278
его надо остановить 28
его тут нет 137
его нет 1008
его душа 21
его невеста 25
его лицо 80
его здесь не было 30
егодн 254
его больше нет 278
его надо остановить 28
его тут нет 137