English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Остановите его

Остановите его translate Turkish

390 parallel translation
Остановите его!
Durdurun onu!
Остановите его!
Tutun!
- Остановите его!
- Durdur onu Oh, ah-
Остановите его.
Durdur onu.
Остановите его!
Hırsız!
И вы остановите его?
Öyleyse durduracak mısın bunu?
Остановите его!
Durdurun şunu!
Остановите его!
Bir cinayet.
- Остановите его.
- Onu durdurun!
- Остановите его.
- Onu durdurmalıyız.
Король идет. - Остановите его!
Beyler, kral geliyor.
И вы не остановите его?
... Ve bu konuda bir şey yapmadın?
Остановите его.
Kes şunu!
- Уильям. Уильям, остановите его любой ценой.
William, durdurun şunu.
Он украл мой бумажник! Остановите его!
Cüzdanımı aldı!
Остановите его!
Hey, hey, çekin şunu!
- Остановите его!
Durdurun.
остановите его!
Efendim! Lütfen onu durdurmaya çalışın!
Остановите его.
Lütfen durdur onu.
Подожди! Остановите его!
- Bir dakika!
Кто-нибудь, остановите его!
Biri onu durdursun!
- Остановите его!
- Durun! Kimsiniz?
Остановите его!
Yakalayın!
Вор! Кто-нибудь остановите его!
seni hırsız!
Остановите его!
Biri şu kamyonu durdursun! Durdurun onu...
Остановите его!
Durdurun onu.
Остановите его!
Durdurun!
Остановите его, это Черный Пес, один из людей Флинта
Durdurun onu, o Kara Köpek, Flint'in adamlarından.
Остановите его!
Kes şunu!
Эй, остановите его!
Gidip durdur şunu!
Кто-нибудь, остановите его!
Uzak dur. Biri onu durdursun.
Остановите его.
Durdur onu!
Остановите его.
Hayır.
Мистер Пуаро, остановите его.
- Bay Poirot, onu durduramaz mısınız?
Эй, остановите его!
Durdurun onu!
- Остановите его!
- Durdur onu!
Я повторяю, остановите его немедленно.
Tekrar ediyorum! Aracınızı derhal durdurun!
Остановите ее, подержите его.
Hey, birisi benim yerime şunu tutsun.
Остановите его!
Durdur onu!
Остановите его!
Parasını istiyor!
- Остановите его.
Onu durdurmak zorundayız.
У него мой кейс! Остановите же его!
Çantam onda.
Гастингс, остановите его!
Hastings durdur onu!
Прошу вас, остановите его!
Oh, lütfen bunu yapmasına izin verme!
Кто-нибудь, остановите его.
Biri şu pantolonu durdursun!
Остановите его!
Durdur!
- Ваша сестра. Почему Вы его не остановите?
O senin kardeşin, Jeffrey'e neden engel olmuyorsun?
- Быстрее остановите его!
Dur!
- Отпусти меня. Чарли, остановите его. - Речь идет об Оуэне.
Madem damadım olamadınız, o zaman yeğenim olun.
О, Боже, это он. Остановите его.
Tanrım!
Найдите тех, кто его похитил, узнайте, каковы их планы. Остановите их.
Kimin aldığını bul, ne planladıklarını öğren ve durdur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]