Покажу тебе кое translate English
442 parallel translation
Я покажу тебе кое-что, от чего ты не сможешь отказаться.
Give me a few days. I'll show you something you can't turn down.
Я покажу тебе кое-что.
I'll show you something.
Тимми, давай я покажу тебе кое что, что делал в детстве
Look, Timmy, let me show you something I learned when I was a kid.
Пойдем, я покажу тебе кое-что.
Come on. I want to show you something.
- Ты пойдёшь со мной. Я покажу тебе кое-что забавное.
- You come with me.
... покажу тебе кое-что.
I've something to show you.
Если не будешь сопротивляться, я покажу тебе кое-что приятное.
If you don't resist, I'll show you some nice things.
Пойдем со мной. Я покажу тебе кое-что действительно прекрасное.
- Now I'll show you something beautiful.
А когда вернешься, я покажу тебе кое-что.
Then you come on back and I'll show you a few things.
Я покажу тебе кое-что, что ты никогда не видела "
I'll show you something you've never seen "
Садись, я покажу тебе кое-что.
I want to show you something.
Я покажу тебе кое-что интересное.
I'll show you something interesting.
- Сейчас я покажу тебе кое-что.
- I have to show you something.
Идем со мной домой и я покажу тебе кое-что, от чего твоей Ядше станет стыдно.
Come home with me and I'll show you something your Yadzia would blush at.
К тебе невозможно попасть, ну так я покажу тебе кое-что.
It's so damn tough to get through to you, I decided to bring you my problem.
Давай покажу тебе кое-что.
I want you to look at something.
Давай я тебе кое-что покажу.
Let me show you something ; look at this.
Пойдем, я тебе кое-что покажу.
I have something to show you.
Я покажу кое-что Тебе.
It's time I showed you something.
Подойди, я покажу кое-что тебе
Come, I'll show you something.
Идём, я тебе кое-что покажу.
Let me show you something.
Сейчас я тебе кое-что покажу.
The door is closed?
А завтра я тебе кое-что покажу.
Tomorrow I'll show you a thing or two.
Дай-ка мне свою руку, я тебе кое-что покажу.
Give me your hand and I'll show you something.
Я тебе кое-что покажу.
I got something to show you.
Потом возьми обе, и принеси вон к той палатке. Я тебе кое-что покажу.
Put it all together, and bring it all over to my rig there.
Я тебя подожду. Я тебе кое-что покажу.
What?
Подойди, я кое-что тебе покажу.
Come, I'll show you something.
Сначала я тебе кое-что покажу.
First I'll show you something.
Я покажу тебе кое-что еще.
I'll show you something else.
Я тебе покажу кое что.
I wanna show you somethin'.
Пошли я кое-что тебе покажу.
Come on. I have something to show you.
Спустимся вниз, я тебе кое-что покажу.
Let's go down, I will show you something.
Пошли, я тебе кое-что покажу.
I want to show you something.
- Я тебе кое-что покажу.
- I'll show you something.
Подойди сюда, Фанни, я тебе кое-что покажу.
I want to show you something.
Давай я тебе кое-что покажу, это заставит тебя почувствовать себя молодым, словно омолодился весь мир.
Let me show you something that will make you feel young as when the world was new.
Нет, дай я тебе кое-что покажу.
No, let me show you.
И я тебе кое-что покажу. "
" come up to my office.
Я кое-что покажу тебе.
Something to show you.
Пошли, я тебе покажу кое-что.
Come on. I'll show you.
Давай я тебе кое-что покажу.
I want to show you something.
Я тебе кое-что покажу.
Come on. I'll show you something.
Давайте сделаем это, ну знаешь, немного действия... Пойдём, я покажу тебе кое-что другое.
Come, I'll show you something else.
Я тебе кое-что покажу.
I have something to show you.
Выйди на минутку... кое-что тебе покажу...
Come out, I'll show you something
Хочешь я тебе кое-что покажу?
Can I show you something?
Я тебе кое-что покажу.
Yes, I've got a great thing to show to you
Я тебе кое-что интересное покажу.
I have something to show you.
Я прошу тебя сопроводить меня в одно место - где я тебе кое-что покажу. Куда?
I am inviting you to accompany me to a certain place, where I'm going to show you something.
Давай, я тебе кое-что покажу.
Let me show you something.
покажу тебе 41
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
тебе кое 28
кое о чем 26
кое что 31
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи на что ты способен 20
покажи мне что 23
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи мне деньги 29
покажу 186
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи на что ты способен 20
покажи мне что 23
покажешь мне 44
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35
покажите мне 192
покажи руки 195
покажите ваши руки 40
покажите документы 24
покажи нам 130
покажи ей 129
покажем 60
покажи всем 22
покажите ему 35