English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Посмотри мне в глаза

Посмотри мне в глаза translate English

368 parallel translation
А теперь посмотри мне в глаза и скажи, что ты все еще любишь меня.
Will you look into my eyes and tell me that you love me now?
Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes.
- Посмотри мне в глаза. Посмотри мне в глаза.
Look into my eyes, look into my eyes!
Посмотри мне в глаза.
Look at me in the face.
Посмотри мне в глаза и повтори это
Look me in the eyes and say it.
Просто посмотри мне в глаза.
Just look at me.
- Ну-ка, посмотри мне в глаза.
Look into my eyes.
Посмотри мне в глаза.
Look at my eyes.
Посмотри мне в глаза и помоги мне умереть.
Look into my eyes and help me die.
Посмотри мне в глаза, мальчик.
Look me in the eyes, boy.
Посмотри мне в глаза и скажи : "Он ни разу меня не тискал".
Look me straight in the face and say "He didn`t touch me once."
Теперь посмотри мне в глаза.
Now look into my eyes.
Лори, посмотри мне в глаза.
Laurie, look at me.
Посмотри мне в глаза, я бы отдал тебе это бесплатно...
I'd give them for nothing,.. .. but I can't.
Посмотри мне в глаза. Я бы на тебя не сердился.
How can you ask such a thing?
Посмотри мне в глаза.
Look me straight in the eyes.
Посмотри мне в глаза и ответь.
You look me in the eye and you answer me.
Посмотри мне в глаза и скажи, что это не ты.
Look me in the eye and tell me it wasn't you.
Теперь... Посмотри мне в глаза.
Now... fix your eyes on mine.
Посмотри мне в глаза.
Look, my eyes.
Прежде всего, посмотри мне в глаза, и скажи, что не думаешь, даже в самых безумных мечтах, что этот господин, пригласивший тебя на ланч, заберет тебя отсюда и женится на тебе.
First of all, look me in the eye and tell me you're not thinking, even in your wildest dreams, Mr Briefcase "Let's have lunch" there is gonna take you away from all of this.
- Посмотри мне в глаза и повтори.
Yeah, look me in the eye and tell me that now. I was...
Посмотри мне в глаза и ответь на один вопрос.
Will you look me in the eye and answer me one question?
Посмотри мне в глаза и скажи мне, без моргания что ты её не бросишь. Без моргания.
You look me in the eye and tell me, without blinking that you're not breaking up with her.
- Посмотри мне в глаза.
- Look into my eyes.
Ренэ, посмотри мне в глаза.
Look at me, René.
- Посмотри мне в глаза прямо сейчас.
- Look me in the eye £ ¬ right now.
Хелен, посмотри мне в глаза.
Helen, look into my eyes
Посмотри мне в глаза.
Look at me in the eyes.
Посмотри мне в глаза и скажи, что это не так.
Look me in the eye and say you weren't.
- Посмотри мне в глаза!
- Look me in the eye!
Посмотри мне в глаза и скажи правду.
Andy, look in my eye, and tell me this is true.
Посмотри мне в глаза и скажи, что Кэп играет лучше.
You look me in the eye and tell me that Cap is a better player.
Посмотри мне в глаза - сама поймёшь.
Get in my face and you'll find out.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь.
Look in my eyes and tell me what you see.
Да ладно, посмотри мне в глаза и скажи : "Вчера ночью мне не перепало".
Come on ; look me in the eyes and say : "I didn't get laid last night."
Джералдин. Посмотри мне в глаза.
Look at me.
Посмотри мне в глаза и скажи, что я вру.
Look in my eyes. You tell me I'm lyin'.
- Посмотри мне в глаза, дорогуша.
- Look at me straight, sweetie.
Посмотри на меня. Посмотри мне в глаза.
Look in my eyes.
Посмотри мне в глаза и скажи, что это та девушка, что ты привел на вечеринку.
Look me in the eye and tell me that's the girl you brought to the party.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты можешь просто уехать.
Look me in the eye, and tell me you can just drive away.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты веришь мне.
Look me in the eye and tell me you believe me.
Посмотри мне в глаза.
Look straight at me...
Боб Дэйс, посмотри мне прямо в глаза.
Bob Dace... look me right in the eye.
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
Посмотри мне в глаза.
Look me in the eye.
Посмотри мне в глаза. Посмотри, посмотри мне в глаза.
Look in my eyes.
Посмотри мне в глаза, Риддик.
Show me your eyes, Riddick.
Посмотри мне сейчас же в глаза и скажи, что ты веришь всему, что я говорил!
Look me right in the eye, right now... you tell me you believe everything I said!
Посмотри мне в глаза.
Whoa, whoa. Look at my eyes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]