Поставь на паузу translate English
21 parallel translation
Поставь на паузу.
Pause that.
Задержи их, поставь на паузу, поставь на паузу, поставь на паузу.
Hold on, pause it, pause it, pause it.
- Поставь на паузу вот тут, когда он оборачивается.
Freeze it right there, when he turns around.
Поставь на паузу.
Pause it.
Поставь на паузу.
Right there. Pause it.
Вот, поставь на паузу.
Here, pause it on it.
Поставь на паузу, или дай Робби поиграть.
Can you pause the game, or... Just let Robbie play.
- Нет. Поставь на паузу.
I want you to just pause it for a second.
- Поставь на паузу.
Pause it. Pause it.
Эй, поставь на паузу.
Hey, freeze it there.
- Поставь на паузу!
Just pause the movie!
- Поставь на паузу.
Griff, man. You gotta pause it, man.
Погоди, поставь на паузу.
Wait, pause that.
Подожди, поставь на паузу.
Wait, pause here.
- Поставь на паузу.
Yo, can you pause that?
Я прошел 17-й уровень! Финн, поставь игру на паузу, пока мы не приедем!
Hey Finn, press pause for A bit why don't you kido.
Макс, поставь его на паузу.
Max, put it on pause.
- Поставь на паузу.
You better pause the game, nigga.
- Поставь на паузу.
- Pause button.
поставь на место 37
паузу 16
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставил 17
паузу 16
постараюсь 434
постарайся 303
поставь себя на мое место 29
поставь чайник 31
поставьте сюда 22
поставщик 24
поставь 118
поставил 17
поставщики 23
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постарше 22
поставьте 38
постараемся 64
поставь сюда 31
поставь что 17
поставь его 25
постарайся понять 70
поставьте себя на мое место 17
постарайтесь 117
постарше 22
поставьте 38