English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Приятно познакомиться

Приятно познакомиться translate English

5,658 parallel translation
Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться по телефону.
Nice to meet you over the phone.
- Было очень приятно познакомиться с вами, Билл.
- It was pleasure to meet you, Bill.
Было приятно познакомиться с Вами, мистер Лексингтон.
Nice to meet you, Mr. Lexington.
Было приятно познакомиться, Джэнет.
Um, nice talking to you, Janet.
- Приятно познакомиться. - Взаимно, Пэтти. эм, просто хотела поблагодарить, за то, что одолжил мне денег.
- Nice to meet you, Patty um, I just want to say thank you for the loan.
Приятно познакомиться, большое спасибо.
Nice to meet you. Thank you so much.
Приятно познакомиться, мистер Бэрроу.
Good to meet you, Mr. Barrow.
– Джон, приятно познакомиться.
- John, nice to meet you.
– Приятно познакомиться.
- Nice to meet you.
Приятно познакомиться, я атеист.
Hi. I'm an atheist.
Приятно познакомиться.
Very pleased.
- Приятно познакомиться.
- Oh, you, too.
- Приятно познакомиться.
- Pleasure to meet you.
— Привет, приятно познакомиться.
Hi. Hey, nice to meet you.
Было очень приятно познакомиться с вами, доктор Бенсон, и спасибо за вашу заботу... но я в порядке.
It's been very nice to meet you, Dr Benson, and thank you for your concern... but I'm fine.
Приятно познакомиться, Рейчел.
Well, it's nice to meet you, Rachel.
Было приятно познакомиться, Моник.
Well, it's nice to meet you, Monique.
Очень приятно познакомиться.
Angela rizzoli. Hi. Very nice to meet you.
Приятно познакомиться, детектив Грейвли.
And you have my deepest sympathies.
Приятно познакомиться с тобой.
Nice to meet you.
Привет, солдат. Приятно познакомиться.
_
Приятно познакомиться.
Enchanté.
Приятно познакомиться.
It's good to meet you.
Было приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Well, it is lovely to meet you.
Привет, Зои. Приятно познакомиться.
Hi, zoe.
— Нико. — Приятно познакомиться, Нико.
Nice to meet you, Niko.
- Приятно познакомиться, Карен.
- Nice to meet you, Karen.
О, приятно познакомиться.
Oh, nice to meet you.
- Приятно познакомиться.
- Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Well, nice to meet you.
Ну, мне нужно идти. Было приятно познакомиться.
Well, I should go.
- Всегда приятно познакомиться с новыми соседями.
- Always nice to meet new neighbors.
– Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
So nice to meet you.
Приятно познакомиться.
- Hey. Good to meet you.
Приятно познакомиться, доктор Каммингс.
It's a pleasure to meet you, Dr. Cummings.
Было приятно познакомиться.
It was nice to meet you.
Приятно познакомиться официально.
Nice to meet you formally.
Приятно познакомиться.
It's very nice to meet you.
Приятно было познакомиться.
Nice meeting you.
Приятно с вами познакомиться.
- Pleasure to meet you.
Я стараюсь не выходить на больничном... – Приятно было познакомиться.
I try not to eat into my sick days... It was nice meeting you.
– Да, приятно было познакомиться.
Yeah, it was nice meeting you.
Джошуа, приятно было познакомиться.
Joshua, it's been a pleasure.
Приятно было познакомиться, Стэн.
Nice to meet you, Stan.
Что ж, приятно было познакомиться.
Well, this has been most pleasant.
Приятно с вами познакомиться, сэр.
Pleasure to meet you, sir.
- Приятно с вами познакомиться.
- Nice to meet you.
Приятно было с вами обоими познакомиться.
It was nice to meet you both.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]