English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Разбуди его

Разбуди его translate English

83 parallel translation
Дурга, разбуди его.
Durga, wake Apu
Он замерзнет, разбуди его.
He'll freeze out there. Wake him up. Oh, no!
Разбуди его.
Wake him up.
Не разбуди его.
Don't wake him.
Разбуди его!
Wake him up!
- Разбуди его!
Should I wake him up? Yeah... wake him up.
Кёами! Разбуди его!
Kyoami, wake him!
Давай сблефуем. Разбуди его и заставь избавиться от прыщей на жопе.
Ride him, for God's sake, wake him up, and make him get rid of the pimples on his back.
- Не разбуди его.
Move those cars! Move it!
Разбуди его немедленно, женщина!
Wake him, woman!
Разбуди его!
Beat it!
Знаете, разбуди его, он всегда улыбается.
You know, you wake him up, he's always smiling and upbeat.
Разбуди его.
Wake him.
- Разбуди его прямо сейчас.
- Wake him now.
- Так разбуди его.
- So wake him up.
Разбуди его, Джордж.
Wake him up, George.
Бога ради, дружище, разбуди его.
For God's sake, man, bring him back. [Panting]
- Разбуди его обратно!
- Wake him back up!
Разбуди его.
- Wake him up.
- Разбуди его.
Then wake him up!
- Разбуди его.
- Well, just wake him up.
Разбуди его, скажи, чтобы шёл отсюда.
WAKE HIM UP, TELL HIM TO MOVE.
Не разбуди его.
- Don't wake him up.
Девочка, просто разбуди его!
Hey girl, just wake him up now
Тихо, не разбуди его!
Don't wake him up. I told you, if he gets started, he won't stop.
Узи, разбуди его...
Uzi, wake him up.
Мне все равно, что он спит, просто разбуди его.
I don't care if he's sleeping, just wake him up.
Нет, разбуди его.
No, wake him up.
Да, только не разбуди его.
Yes, but don't wake him.
- Ну сбегай и разбуди его...
- Just nip round and quickly give him a...
Так иди и разбуди его.
So go wake him up.
Разбуди его!
Please get him up!
Иди и разбуди его.
Go ahead and wake him up.
- Разбуди его.
- Then wake him up.
Не разбуди его
- Oh! Don't wake him up.
Тогда разбуди его, ради Бога!
I know it. Well, then wake them up, for God sake!
жак почти уснул не разбуди его
Don't mess it up.
Дэвид, не ябедничай. Просто разбуди его, чтобы я мог его уволить.
David, don't be a snitch, just wake him up so I can fire him.
Ну тогда разбуди его.
Well, then, wake him up.
Разбуди его.
Wake him up for me.
Разбуди его или это сделаю я.
Wake him up, or I will.
Эй, леди, разбуди его!
You, lady, wake him up!
- Не разбуди его!
Don't wake him!
- Ну так разбуди его.
- Well, wake him up.
Разбуди его!
You wake him up!
Разбуди его.
Try to shake him awake.
Не разбуди мне его теперь.
Keep quiet.
Разбуди Ваньку, щипни его, что ли, чтоб заплакал.
Stir up Vania.
Разбуди же его!
Wake him up!
Разбуди ее среди ночи, и она его сделает.
She could do this in her sleep.
Разбуди Андерса и собери его вещи.
Wake Anders and make him ready.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]