English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сколько это стоит

Сколько это стоит translate English

440 parallel translation
Ёбари... Сучий сын! Ты знаешь, сколько это стоит?
Fuckers... you sonuvabitch, you know how much this costs?
Представляю, сколько это стоит.
What's it all worth?
- И сколько это стоит?
- How much does this cost?
font color - "# e1e1e1" - Сколько это стоит?
- What does it cost?
Ты представляешь, сколько это стоит?
I had to use it to kill the pain.
- Сколько это стоит?
- How much is it?
Сколько это стоит в рублях?
How much is this worth?
Князь, как по вашему мнению, изнасилование вкупе со щепетильностью, сколько это стоит?
Prince, what do you think? A rape committed under scruples, how many roubles does that pay?
Вы хоть знаете, сколько это стоит?
Do you know what it's worth?
Сколько это стоит?
How much is it?
И сколько это стоит?
How much would that cost?
- Сколько это стоит?
She wants her family to approve, but they don't.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
I feel no matter how much it costs if you've got to sell the kids'bonds I say in the summertime in New York you've got to have air conditioning.
Сколько это стоит?
How much for this?
- Месье, сколько это стоит?
- Sir, how much for this?
Сколько это стоит?
How much is that?
- Синьора, сколько это стоит?
How much is this?
Сколько ты ему дал? Знаешь сколько это стоит?
- You know its worth?
- Чёрт знает, сколько это стоит!
Oh, God!
- Да, сколько это стоит?
Yes, how much is this, please?
Знаешь, сколько это стоит?
Do you know how much does it cost?
- Сколько это стоит?
How much?
- Сколько это стоит?
How much is it?
Знаешь, сколько это стоит?
You kidding? You know how much that's gonna cost?
Сколько это стоит?
How much does it cost?
Оставь это, посмотри сколько это стоит.
Come on, leave it alone, look how much it costs.
- Знаешь, сколько это стоит?
- Know what these things cost, Harry?
Вы знаете, сколько это стоит?
Do you know its value?
Ты знаешь, сколько это стоит?
Do you think they do all this for free?
Знаете, сколько это стоит? По три франка за литр.
It cost me nearly 300 francs
- Сколько это стоит?
- How much is that cost?
Знаете, сколько это стоит?
And you know what they cost?
Я не знаю, сколько точно все это стоит, но я готов обсудить это с тобой.
I've never figured out what it would cost a year, but I'd like to talk about it with you.
- Что это за роскошь, сколько она стоит?
- What is it, and how much does it cost?
Сколько, по вашему, это стоит?
Do you know how much they're worth?
Сколько, по-вашему, все это стоит?
How much do you think all this is worth, Mr. Thompson?
Особенно если учесть, сколько все это стоит.
Especially since it's so expensive.
Ты понимаешь, сколько для города стоит это твое позерство?
You realize how much this city has paid for this phony Dutch act of yours?
Вы хоть знаете, сколько это стоит? У меня один вопрос :
And you talked of me?
Кило свинины на черном рынке сколько стоит? Не волнуйся, это не твое дело.
How much does a kilo of pork pay on the black market?
Так сколько же это стоит?
So how much is it worth?
Сколько Вы думаете это стоит, Доктор?
How much do you think it to be worth, Doctor?
- И сколько стоит это чудо? - Дорого...
What does this wonder cost?
Сколько это будет стоит?
- Oh. - How much is it worth?
Я даже точно не знаю, сколько все это стоит. И не хочу знать.
I don't even know what they're worth, and I don't want to know.
Сколько все это стоит?
What about the slums? How much does it cost?
Сколько это стоит?
How much is this?
Знаешь, сколько стоит это белье?
You know what this lingerie cost?
Росси покровительствует Кудера. - Это сколько стоит?
- What's that worth?
Знаете, сколько это стоит?
Know what it costs?
- Сколько это нам стоит?
- How much it cost us?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]