English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Соглашайся на сделку

Соглашайся на сделку translate English

27 parallel translation
Но соглашайся на сделку.
Just make the deal.
Оставь оба обвинения и сделай нам всем одолжение... соглашайся на сделку.
Leave both charges and do us all a favor... take a plea.
Соглашайся на сделку, Майкл.
[Sighs] Make a deal for yourself, Mike.
Лучше соглашайся на сделку с тюремщиком.
You better go for that deal the warden offered you.
Соглашайся на сделку.
Make the deal.
Так соглашайся на сделку, которую я предложил. и да свершится правосудие.
Then hand me the deal we just negotiated and justice will be served.
Соглашайся на сделку, Оливия.
Take the plea, Olivia.
Соглашайся на сделку.
Take the deal.
Соглашайся на сделку.
- Take this deal.
Пожалуйста, соглашайся на сделку.
Please. Take the plea.
Соглашайся на сделку.
Take the plea.
Добрый совет - соглашайся на сделку.
Good luck with that. Word of advice, take the deal.
— Не соглашайся на сделку.
- Don't take this deal.
- Не соглашайся на сделку.
- Don't make the deal.
Не соглашайся на сделку.
don't make the deal.
Если ответ - "да", соглашайся на сделку.
If the answer is "yes," take the deal.
Соглашайся на сделку, и никто не узнает.
Sign the deal, and no one ever has to know.
Соглашайся на сделку, Сэди.
Consider the offer, Sadie.
Пожалуйста, соглашайся на эту сделку.
Please accept the offer.
Соглашайся. - Он согласился на сделку?
Take it.
Соглашайся на субсидии или на сделку с комиссией по энергетике.
Accept the subsidies or deal with FERC.
Лучше соглашайся на их сделку.
You should take the deal they're offering.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]