English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спасибо что зашел

Спасибо что зашел translate English

205 parallel translation
Спасибо что зашел.
Well, thanks for droppin'by.
Роб, спасибо что зашел.
Rob, thanks for coming over.
Кларк, спасибо что зашел.
Clark. Thanks for coming by.
Спасибо что зашел, Кристиан.
Thanks for stopping by, Christian.
Спасибо, что зашёл сегодня.
Thanks for coming in today, man.
Спасибо, что зашел повидать.
Thank you for coming to see me.
- Отлично. Спасибо, Игорь. Я зашел убедиться, что ты больше не балуешься с газом.
I wanted to make sure you weren't playing any more tricks with the gas.
Спасибо тебе, что зашел.
We really appreciate your comin', I want you to know that. It was really nice of you.
Спасибо, что зашел.
It's nice to visit me.
- Все прекрасно. Спасибо, что зашел.
- I'm fine, thanks for coming.
- Рэй, привет. Спасибо, что зашёл.
Thanks for coming.
Во всяком случае, спасибо, что зашёл.
Anyways, thanks for coming by.
Спасибо, что зашёл.
Thanks for stopping by.
Спасибо, что зашел.
Okay. Thanks for coming.
Привет, Майк. Спасибо, что зашел. Я не в обиде.
I might do mean things, hurt you, run away, and you might hate me forever.
Спасибо, что зашёл, старина.
Thanks for stopping by, old man.
Вот здесь кухня, и спасибо, что зашел.
This here is the kitchen, and thanks for coming by.
Спасибо, что зашел
Thanks for stopping by.
Спасибо, что зашел.
Thanks for stopping by.
Лазло, спасибо, что зашел.
Lazlo, thank you so much for coming.
Спасибо, что зашел.
Off you go.
- Большое спасибо, что зашёл.
I really appreciate you coming by.
Спасибо, что зашел.
Well, thanks for stopping by.
Нет, спасибо. Я только зашел сказать, что Зойдберг просто замечательный.
I came to tell you that Zoidberg's great.
Впрочем, спасибо, что зашёл.
Thanks for stopping by, though.
Спасибо, что ты зашел.
Nice of you to come by.
- Ладно. Спасибо что зашёл.
Well, thanks for stopping by.
Спасибо, что зашёл.
Thanks for coming in.
Спасибо что зашёл.
Thank you for coming today.
Кларк, спасибо, что зашел.
Clark, thanks for stopping by.
Ну, спасибо, что зашел.
Well, thanks for stoppin'by.
Спасибо, что зашел.
Thanks for dropping by.
Спасибо, что зашёл, Даг.
Thanks for stopping by, Doug.
Спасибо, что зашел сегодня, Доусон.
Thanks for coming in today, Dawson.
Спасибо, что зашёл.
Thanks for coming.
Спасибо, что зашел.
Thank you for coming.
Спасибо, что зашёл, Джек.
Well, thanks for coming in, Jack.
Спасибо за то, что зашел.
Thanks for dropping by.
Спасибо, что зашел, Пит.
It's nice of you to stop by, Pete.
Спасибо, что зашел.
Thanks for coming.
- Спасибо, что зашел.
Thank you for coming by.
- Спасибо, что зашел.
- Appreciate you seeing me.
Спасибо, что зашел.
Thanks for coming by.
Спасибо, что зашел.
It was nice chatting.
Спасибо, что зашел.
Well, it's been nice chatting.
Спасибо, что зашёл, Майкл.
Thank you.
Чарли, конечно, спасибо, что ты зашел, я рад Но ты не скажешь мне того, от чего станет легче Правда?
Look, Charlie, it's cool that you came by and everything, but there's really nothing that you can say that's going to make me feel any better, so...
Отлично, спасибо, что зашёл.
Great. Thanks for stopping by.
Спасибо, что зашёл
Thanks for coming.
O, но, спасибо, что зашел.
Oh. but, uh, thank you for stopping by.
Спасибо, что зашёл.
Thankyou for coming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]