Стреляй в них translate English
53 parallel translation
Стреляй в них, Фрэнк! Вы самый прекрасный мужчина Которого я когда-либо видела, Ральф де Брикассар.
The richest woman in Australia, and the loneliest.
Когда они подойдут достаточно близко, стреляй в них.
When they get close enough, you shoot'em,
Стреляй в них!
Return fire!
- Так стреляй в них!
PAPA : Shoot the damn dog!
Если услышишь выстрел, стреляй в них без жалости.
If you hear a gunshot, shoot the man.
Стреляй в них, идиот!
Shoot at them, you idiot!
Стреляй в них!
- No, shoot them.
Стреляй! Стреляй в них, папа!
Shoot them, Daddy!
Стреляй в них!
Shoot them!
Стреляй в них!
Oh, shoot it! Shoot it!
И стреляй в них острым соусом.
And nail them with hot sauce.
ДРОИД : Стреляй в них!
Blast'em.
– Стреляй в них!
- Shoot them!
Стреляй в них, Марс!
Shoot'em, Mars!
И не разговаривай с незнакомцами, стреляй в них.
Don't talk to strangers. Shoot them.
Вот, стреляй в них!
Here, shoot them, will you?
Стреляй в них!
Shoot'em!
Стреляй в них.
Shoot'em all.
- Стреляй в них.
- Shoot them.
Стреляй в них, Колдинг!
Shoot them, Kolding!
Не стреляй в них!
Do not shoot them!
Так стреляй в них.
Then let's shoot back.
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
If one of them even spits, blow his head off. I need a doctor.
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
When I kick him out, blast them.
Стреляйте в них! Огонь! Бь?
Pull that trigger!
Прицелься и стреляй в одну из них.
Try and hit that white one.
Тьi же у нас крутой. Стреляй в них.
Tommy Como, and me while you're at it!
Стреляйте в них!
Shoot them!
- Стреляй в них!
Shoot them.
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
- Enough of this shit. Just shoot them.
- Зайду сначала у них в туалет. - Ладно. Но не стреляй, пока я не зайду.
Okay, but no shooting anyone before me come in.
Стреляй в них!
Shoot him!
Стреляйте в них!
Blast him!
Стреляйте в них!
Blast them!
Стреляйте в них!
Shoot these impudent fools!
Стреляйте в них! Сбейте их!
Shoot them out of the sky!
Стреляйте в них!
shoot them!
— Стреляйте в них!
- Shoot them!
Так прибереги патроны для них и не стреляй в детей.
Why don't you save your ammo for them and not these kids?
Не стреляй в них.
Don't shoot them.
- Стреляйте в них!
He's there!
Если он не начнут первыми, не стреляйте в них.
Now unless they start shootin'first... nobody shoot'em.
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Take out your guns and shoot them!
Стреляйте в них!
Bang on it!
Стреляйте в них!
Fire at them!
Стреляйте в них! ( нем. )
_
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена себе 54
нихрена 33
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляют 53
стрелы 63
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляй же 32
стреляет 19
стреляю 45
стреляйте на поражение 22
стреляем 17
стрелы 63
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляй же 32
стреляет 19
стреляю 45
стреляйте на поражение 22
стреляем 17