Стреляй в них translate Turkish
44 parallel translation
Когда они подойдут достаточно близко, стреляй в них.
Yeteri kadar yaklaştıklarında, onlara ateş edersin.
Тьi же у нас крутой. Стреляй в них.
Vicky'i, Salvy'i öldür.
Клетус, собаки вернулись. - Так стреляй в них!
- Cletus, köpekler çöp kapağını yine açmış!
Если услышишь выстрел, стреляй в них без жалости.
Herhangi bir silah sesi duyarsan, adamı vur.
Стреляй в них, идиот!
Onlara ateş et, seni aptal!
- Стреляй в них!
Vur onları.
Стреляй в них!
- Hayır, vur onları.
Стреляй в них, папа!
Vur onları, baba!
Стреляй в них!
Vur onları!
Стреляй в них!
Oh, vur şunu! Vur şunu!
И стреляй в них острым соусом.
Ve onları sıcak sosla hakla.
ДРОИД : Стреляй в них!
Vurun onları.
– Стреляй в них!
- Ateş et! - Kes sesini!
Стреляй в них, Марс!
Vur onları, Mars!
И не разговаривай с незнакомцами, стреляй в них.
Yabancılarla konuşma. Vur onları.
Вот, стреляй в них!
Al, vur şunları.
Стреляй в них!
Ateş edin!
Стреляй в них.
Hepsini vurun.
- Стреляй в них.
- Vur onları. - Hangilerini?
Стреляй в них! Стреляй в них! Стреляй в них, Колдинг!
İndir, indir onları Kolding!
Не стреляй в них!
Vurma onları!
Так стреляй в них.
Öyleyse karşılık verelim.
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Tüküren bile olursa kafasını uçur.
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Dışarı ittiğimde, onu vuracaklar.
Стреляйте в них!
Ateş!
Стреляйте в них!
Çek şu tetiği!
Прицелься и стреляй в одну из них.
Şu beyaz olanı vur.
Стреляйте в них!
Onları vurun.
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
Bu kadar yeter. Vurun onları.
- Зайду сначала у них в туалет. - Ладно. Но не стреляй, пока я не зайду.
Tamam, ama ben gelmeden kimseyi vurma.
Стреляйте в них!
Vurun şunu!
Стреляйте в них!
Vurun onları!
Стреляйте в них!
Vurun şu kuş beyinlileri!
Стреляйте в них! Сбейте их!
Gökyüzünden indirin onları!
Стреляйте в них!
Ateş aç!
— Стреляйте в них!
- Vur onları!
Так прибереги патроны для них и не стреляй в детей.
Öyleyse neden çocuklar yerine onlar için saklamıyorsun mermilerini?
- Стреляйте в них!
Vurun onları!
Стреляйте в них!
Vurun şunları!
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Silahlarını çıkar ve onları vur!
Стреляйте в них!
Yakalayın.
Стреляйте в них!
- Vurun onları!
Не стойте просто так. Стреляйте в них!
Öküzün trene baktığı gibi bakmasanıza!
Стреляйте в них! ( нем. )
Vursana onları.
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляют 53
стрелы 63
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляй же 32
стреляет 19
стреляю 45
стреляйте на поражение 22
стреляем 17
стрелы 63
стрелял 28
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляй же 32
стреляет 19
стреляю 45
стреляйте на поражение 22
стреляем 17