English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Так как его зовут

Так как его зовут translate English

53 parallel translation
- Так как его зовут?
- So what's his name?
- Мы обе знаем, что тебе придется назвать его, что бы исключить из списка подозреваемых. Так как его зовут?
We both know that you're going to... have to eliminate him as a suspect, so what's his name?
Так как его зовут?
What is his name?
- Так как его зовут?
Okay, so what's his name?
Так как его зовут?
So, what was this guy named?
Но на самом деле его не могут звать Угорь. Так как его зовут?
Well, his real name can't be Eel, so what is it?
Ну так как его зовут?
So what's his name?
Так как его зовут?
What's the name?
- Так как его зовут?
- So what's his name, then?
Так как его зовут?
So... so what's his name?
Так как его зовут?
What's his name again?
Так как его зовут?
So what's his name?
Так как его зовут?
So what was his name?
Извини, так как его зовут?
Sorry, what's his name?
Так как его зовут?
What's this guy's name?
Так как его зовут?
Is it what's his name?
– Так как его зовут?
- No, what's his name?
Как он заполучит дочку, которую он так хотел, ведь она никогда не догадается, что его зовут... "
How he would soon have the daughter he wanted because they would never guess that his name was...
Так как его зовут?
- So what's his name?
Думаю, я буду выглядеть так, будто не могу вспомнить, как его зовут.
I think it's gonna make me look like I can't remember his name.
Он слушает ту же музыку, разговаривает так же, как они,... и они все его зовут просто по имени. - Дети его любят.
The kids love him.
Так я ведь не успел сказать тебе, как его зовут.
Now, I ain't never got to telling you his name.
Так его зовут Грег, как Грега Брэди?
His name is Greg, like Greg Brady?
Видишь ли, как сказал его Преосвещенство Джимми T. Дающий, так зовут священника в моей голове, каждый день, Боб, каждый день я уделяю
You see, according to the Right Reverend Jimmy T. Given, that's the name I gave the minister in my mind, every day, Bob, every day I am to take
- Не за что. Так... тот парень, который тебя обставил... Скажешь мне как его зовут, где его можно найти?
So... this guy who ripped you off... you gonna give me his name, tell me where I can find him?
Так... Как его зовут?
So... so, what's his name?
А, так вот как его зовут - Содерквист.
Soderquist
- Так вот, как его зовут.
- So that is his name.
Ну, так говори, как его зовут, чудик!
Ready to give us a name, Gizmo?
Так, утка главный герой..., как его зовут?
Alright, the main duck... what's his name?
Так вот как его зовут
So that's his name.
- Правда? И спрашивал своих помощников : "Еще раз, как его зовут?". Думаю, Марсель Пруст проводил время в Северной Африке, и ему очень нравилась эта традиция, и он пожимал руки так же в Париже.
Who is this again? and brought it back with him to Paris.
Его зовут так же, как вашего пропавшего брата, но выяснилось, что он не из Пусана, а из Сеула.
It's just like the name of the brother you were looking for, and turns out he's not from Busan, but Jong-Ro in Seoul.
Вы можете говорить с Бэт, но так, чтобы я могла вас видеть. и если я увижу что-то, хоть как-то похожее на запугивание, я вызову... как там его зовут?
You can talk to Beth, but out in the open where I can see you, and if I see anything that even smacks of intimidation,
Но почему такой мужчина как он поступает так? привлекательный мужчина, у которого есть приличная одежда и хорошая работа, и вьющиеся волосы, и невеста, которая любит его, почему он так поступает? его зовут Стивен.
But why does a man like that, an attractive man, a man with nice clothes and a good job and wavy hair and a fiancee who loves him, why does a man like that... his name is Stephen.
Так жаль дочь присяжного номер семь... как его зовут?
That was so sad, about Juror Number Seven's daughter... what was his name?
Они говорили, его зовут Трей или Трой, как-то так. Трой Смолин.
They thought "Trey" or "Troy," something like that.
Так как там его зовут?
What was he called again?
Забавно, его зовут так же, как профессионального боулингиста Рудольфа Сорренсена, что было бы против правил лиги.
It's funny how he has the same name as one-time pro bowler Rudolph Sorrenson, which would be against league rules.
- "как-там-его-зовут", ведь так?
- what's-his-name, are you?
Ну так... как его зовут?
Okay, um... what is the name?
Она из тонкого материала, как майка, но все равно толстовка, так вот его все зовут Горчичный Майк.
It's a jersey but it's T-shirt material, and all the girls call him Mustard Mike.
Так, всезнайка, знаешь как его зовут.
All right, hot shot, do you know his name?
Вот так спросишь у парня, как его зовут, и узнаешь, что он работает диджеем среди редиски.
You ask a guy his name and you find out He's DJ'ing next to radishes.
Так, теперь, как зовут твоего приятеля, как зовут его брата и на какую фирму он работает?
Okay, now, what's your buddy's name, what's his brother's name, and what firm does he work at?
Его зовут Неиль Джиральдо, так же известный, как парень, который стоит позаде Пэта Банатара, на которого никто не обращал внимание, так же как и сам мистер Пэт Бенатар.
His name is Neil Giraldo, also known as the guy standing behind Pat Benatar that nobody pays attention to, also known as Mr. Pat Benatar.
Его зовут Элмер или как-то так.
Name's Elmer or something.
Его зовут Крис Олред, так же известный как Туман.
His name is Chris Allred, AKA The Fog.
И передать, что я нашел в документах, как его зовут, и добавил в друзья на Фейсбуке, так что он сможет со мной связаться, если захочет.
Um, and let him know that I got his name off his ID and I... I friended him on Facebook and that he can connect with me there if he wants.
Почему его зовут не так же, как тебя?
Why doesn't he have the same name as you?
Так скажите мне, как его зовут, чтобы я могла успокоить его.
Well, at least tell me his name so I can soothe him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]