English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тебе нужны силы

Тебе нужны силы translate English

26 parallel translation
Тебе нужны силы. Ты вырастать.
You need strength, you're grow now.
Ешь. Тебе нужны силы.
Eat up, you need strength.
Тебе нужны силы.
You must be strong.
Тебе нужны силы.
You need your strength.
Тебе нужны силы.
You'll need to stay strong.
Тебе нужны силы.
I'll bring you happiness.
- Ешь, тебе нужны силы.
You should eat. Keep your energy up.
Тебе нужны силы на будущее.
You have to be strong, for later.
Тебе нужны силы для представления.
You need your strength to perform.
Тебе нужны силы, тогда я смогу научить тебя использовать ту силу, которая течет в наших венах веками, которая согреет нас в холод, даст крепкое здоровье, когда другие заболеют.
You need your strength so that I may teach you to use the power that runs strong in our bloodline, that will keep us warm in the cold, give us good health when others fall ill.
Тебе нужны силы, чтобы путешествовать.
You need strength to travel.
Тебе нужны силы.
You need energy.
Тебе нужны силы для катания на лыжах.
You need your energy for all that skiing tomorrow.
Тебе нужны силы, чтобы вернуться эфир.
You need your strength so we can get you back on the air.
Тебе не нужны силы, Бо.
You don't need guts, Bo.
Эй, слушай меня, девочка. Тебе нужны силы.
Got it in one.
Я знаю, что я - не колдунья года, Но если тебе нужны лишние силы для заклятия, Дай мне знать
I know I'm not sorceress of the year, but if you want some extra juice to undo the spell, let me know.
в том, что тебе не нужны силы, чтобы быть героем.
is that you don't even need powers to be a hero.
Я помню, как Бобби рассказывал мне, что, когда тебе нужны были силы вернуть нас из прошлого, ты использовал его, чтобы увеличить свои силы
I remember Bobby told me, when you needed strength to retrieve us from the past, you used him to power up.
Тебе нужно отозвать этих четырех ребят назад на другую смену мне нужны силы
I need you to call these four guys back for another shift. I need the man-power.
" Тебе не нужны супер-силы чтобы достичь чего-то великого.
"You don't need to have superpowers to accomplish great things. Love, Dad."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]