Тогда до встречи translate English
155 parallel translation
Тогда до встречи, Красавица.
Good-bye, then, Belle.
Тогда до встречи.
Good-bye, then.
Тогда до встречи завтра утром.
- See you tomorrow.
- Хорошо, тогда до встречи.
- OK, see you, then.
Тогда до встречи сегодня ночью!
Then we shall meet tonight!
Ну, что? Тогда до встречи завтра.
Oh, Mary, you're standing on hallowed ground.
Тогда до встречи.
I'll see you then.
Тогда до встречи, а?
Goodbye, eh?
Хорошо, тогда до встречи в пятницу.
Fine, I'll see you then.
Хорошо, тогда до встречи.
Okay, I'll see you then.
- Тогда до встречи.
I'd love to. - Sure, come on.
Ну, тогда до встречи.
Well, see you later.
Тогда до встречи.
Well, T.T.F.N.
Тогда до встречи.
See you then.
- Тогда до встречи?
- So I'll see you later then?
Тогда до встречи!
Bye for now.
Конечно, тогда до встречи.
Sure. I'll see you later.
Тогда до встречи, отец.
I'll see you later, then.
- Тогда до встречи.
- We'll see you later.
Тогда до встречи. Пока.
All right, I'll see you then.
Тогда до встречи.
I'll be seeing you, then.
- Ну, т-тогда до встречи.
- Well, Uh, I-I'll see you then.
Тогда до встречи.
Goodbye then.
Тогда до встречи.
See you soon.
Тогда до встречи.
- See you in jail.
- Тогда до встречи.
- See you then.
Тогда до встречи.
See you, then.
- Тогда до встречи?
- So I'll see you around.
Ладно, тогда до встречи.
All right, I'll see you then.
Ладно, тогда до встречи.
Okay, see you later.
Тогда до встречи.
Okay.
А, тогда до встречи в 2.
- Oh. Alright then, see you at two.
Если нет, тогда до встречи.
Otherwise, see you soon.
Тогда до встречи. Большое спасибо.
See you, thanks a bunch.
— Тогда до встречи в суде.
Then the lawsuit proceeds.
Конечно, тогда до встречи.
Sure. See you soon.
Окей. Тогда до встречи.
OK, see you then.
Ладно, тогда до встречи.
Okay. I'll see you when you get here.
Ну, тогда до встречи миллионер.
Then I'll see you in the morning, millionaire.
Тогда до встречи.
Goodbye, then.
- Ну тогда до встречи.
- Well, bye.
Тогда до встречи.
See you around.
- Тогда до встречи.
- See you soon, then.
Тогда до встречи, мсье Джонсон.
All right, see you later, Mr. Johnson.
Тогда до... до встречи.
Uh, yeah, well, I'll s... I'll see you.
- Тогда, до встречи. Минутку.
- With ants crawling all over it.
- Тогда до встречи.
See you later then.
Тогда, до встречи.
I'll see you then.
Тогда, до встречи.
Yes, I will see you then,
Ну, тогда до встречи.
Okay.
- Хорошо, до встречи тогда.
- All right. I'll see you after work. Sweet.
тогда до свидания 48
тогда договорились 59
тогда до завтра 97
тогда до вечера 17
тогда до скорого 38
тогда доброй ночи 19
тогда добро пожаловать 23
тогда докажи 19
тогда докажи это 46
до встречи 2623
тогда договорились 59
тогда до завтра 97
тогда до вечера 17
тогда до скорого 38
тогда доброй ночи 19
тогда добро пожаловать 23
тогда докажи 19
тогда докажи это 46
до встречи 2623
встречи 84
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда понятно 149
тогда в чем дело 106
тогда в чём дело 66
тогда вперед 161
тогда вперёд 69
тогда все в порядке 88
тогда всё в порядке 44
тогда я пошел 35
тогда я пошёл 21
тогда все 78
тогда всё 67
тогда покажи мне 22
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда 9684
тогда все хорошо 27
тогда в чем 49
тогда в чём 28
тогда я 288
тогда всё 67
тогда покажи мне 22
тогда в чем проблема 82
тогда в чём проблема 30
тогда 9684
тогда все хорошо 27
тогда в чем 49
тогда в чём 28
тогда я 288
тогда пока 99
тогда увидимся 134
тогда давай 116
тогда ладно 525
тогда все понятно 17
тогда ты 134
тогда я надеюсь 25
тогда я подожду 18
тогда увидимся 134
тогда давай 116
тогда ладно 525
тогда все понятно 17
тогда ты 134
тогда я надеюсь 25
тогда я подожду 18