English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тоже мне проблема

Тоже мне проблема translate English

26 parallel translation
Тоже мне проблема...
Like you care...
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
Just go to a store and buy fuses.
Тоже мне проблема - принести бюстгалтер.
I don't know what the big problem is getting a bra.
Тоже мне проблема!
Big deal!
- Тоже мне проблема.
- That's not a big deal.
- Тоже мне проблема!
- Big balaumba!
Тоже мне проблема?
What's the big deal?
Тоже мне проблема. Вот сам и одолжи!
No u ask her.
Тоже мне проблема! Все люди разные.
Everybody's different.
Тоже мне проблема.
Big deal.
Тоже мне проблема. Потеря пары самолётов.
So you lost a couple of planes.
Тоже мне проблема. Я в своем холодильнике и похуже видел.
I've seen worse in my fridge.
А ты всё испортила. - Тоже мне проблема.
You've completely ruined it.
Тоже мне проблема.
It's not that big of a deal.
Тоже мне проблема. Пойду сама себе всё выщипывать.
I'll just go back to plucking myself.
Тоже мне проблема.
Oh, that's not a problem.
Пересеклись в продуктовом, тоже мне проблема.
You were both in a grocery store.
Тоже мне, большая проблема.
What's the big deal?
Тоже мне, проблема, дай мне еще несколько дней.
I'll do handicrafts full-time.
Тоже мне проблема. Нет, он ел много бразильских орехов. Что действительно является проблемой, потому что в них содержится селен.
No, he ate a lot of Brazil nuts, which is a big deal, because they contain selenium, which in high doses causes fatigue, vomiting, skin irritation, discharge from the fingernail beds and hair loss.
Ведь мне тоже кажется, что я сбиваюсь с пути Хашема, и вот она проблема.
Because I, too, have had the feeling of losing track of Hashem, which is the problem here.
" Тоже мне, проблема.
" No big deal.
Тоже мне – проблема.
No big deal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]