English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Тоже мне проблема

Тоже мне проблема translate Turkish

23 parallel translation
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
Dükkan'a git ve sigortaları al.
Тоже мне проблема - принести бюстгалтер.
Sutyeni getirmende ki büyük problem ne anlamıyorum.
Тоже мне проблема!
Önemli değil!
Мне сказали бросить этот курс. - Тоже мне проблема.
Bir dersi bırakmam söylendi.
Тоже мне проблема. Нет, он ел много бразильских орехов.
Hayır, bir sürü Brezilya kestanesi yemiş.
Тебе осталось 3 месяца. Тоже мне проблема?
Alt tarafı üç ay kaldı.
Тоже мне проблема. Потеря пары самолётов.
iki uçak kaybetmeniz o kadar da problem değil!
Вот это... было сладкой кукурузой. Тоже мне проблема.
Bu bir mısırdı.
Тоже мне проблема.
Eninde sonunda öğrenecektin.
Тоже мне проблема.
Hiç de mühim değil.
Тоже мне проблема. знаешь ли.
Okul gezisi sırasında asma köprüyü parçalamaktan tut da on metrelik bir tramplenden aşağı itilmeye kadar...
Тоже мне проблема.
- Sorun değil.
Тоже мне проблема.
Çok da önemli değil.
Пересеклись в продуктовом, тоже мне проблема.
İkiniz de marketteymişsiniz.
Тоже мне, большая проблема.
Büyütülecek ne var?
Тоже мне, проблема, дай мне еще несколько дней.
Ne zaman karar verdin?
Тоже мне проблема.
Sen iste!
Ведь мне тоже кажется, что я сбиваюсь с пути Хашема, и вот она проблема.
Zira ben de Hashem'in izini kaybediyorum sanki bu da bir sorun işte.
Тоже мне проблема.
Amma önemli sanki.
Либо у тебя и правда была проблема, что мне нельзя игнорировать, либо ты пудрил мне мозги, что мне тоже нельзя игнорировать.
Sormadığın için teşekkürler. Ya bir problemin vardı bunu görmezden gelemem ya da benimle kafa buluyordun... -... bunu hiç görmezden gelemem.
Тоже мне проблема.
Aman ne önemli!
Мне тоже. Проблема состоит в том, чтобы доказать отрицание.
Burada zor olan şey, negatif bir şeyi ispatlamak.
" Тоже мне, проблема.
" Önemli değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]