English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Только одно слово

Только одно слово translate English

116 parallel translation
Я знаю только одно слово, в котором буквы "вг" идут подряд - "авголемоно".
Because the only word I know that contains the letters V-G together is avgolemono.
Только одно слово. - Да.
Even just one word.
- Только одно слово, сэр. - Слушаю.
- Just one word, sir.
Только одно слово, ради Бога.
Just one word! For the love of God!
Да, только одно слово : "Не медлить".
Yes, only that : "don't linger".
В нем только одно слово : "Есть".
It has one word on it : "Eat."
Только одно слово, и мы освободим вас обоих.
Just one word, and we'll free both of you.
У вас, американцев, только одно слово на устах : "Деньги, деньги, деньги".
You Americans, all you ever think about is money, money, money.
Иди к лорду Мастеру, и когда никого не будет рядом, и тихо скажи ему только одно слово...
Go to the lord Master, and when no one is near, say quietly to him only one word...
- Только одно слово.
Only let me whisper one secret to you...!
Я хочу сказать только одно слово.
I have no words.
На столе лежала записка, на которой было нацарапано только одно слово :
There was a note on the table.
Теперь в ней только одно слово - Барбара.
Now my only idea is Barbara.
Я скажу только одно слово.
I'm gonna hit you with one word. I'm gonna say just one word.
Я тут только одно слово и понимаю "Рождество"...
It says, "Christmas" and then...
Есть только одно слово, что я не хочу слышать..
There is one word that I don't wanna hear.
Там было только одно слово : "Ин'Ча".
It was just one word- - "In'Cha."
У меня есть для тебя только одно слово, Джордж.
I've got two words to say to you, George.
Существует только одно слово, которое ты должен помнить, для контакта с женщинами.
There's just one word you must remember about girls.
И написали только одно слово : "Peace!" ( мир )
Just put one word on it! "Peace!"
Есть только одно слово, чтобы описать его :
There's only one word to describe him :
Я не хочу слышать, но иногда мне надо услышать только одно слово. но я... я не могу.
But there are times when I need to hear just one word, and I can't.
Только одно слово требовалось от вас тогда.
Only a word was required of you the first time we stood here.
И только одно слово требуется теперь.
And only a word is required now.
Только одно слово осталось.
Only one left.
Понимаешь, я ему сказал,... что только одно слово - и он пойдёт на улицу.
I told him if he says one word he's out.
Нет, пожалуйста, только одно слово.
One word only please.
Только одно слово!
One word only!
Только одно слово, что Отец умер, и совет распался.
Instant word comes that Father is dead... that the Council is leaderless.
Только одно слово скажу ему, господин режиссер. - Возьми каннун и сыграй одну ноту!
Mr. director, I only want him to take the kanoon and play one note!
Я знаю только одно слово, которое подходит к такой красоте.
I can only think of one word that fits something so beautiful.
Мы говорили... помню только одно слово.
We talked... I remember one word.
- Только одно слово.
- Just one word.
€ скажу сюда только одно слово, и внизу окажетс € крошка, люлька и все остальное.
I say one word into this and down will come baby, cradle and all.
Только одно слово :
He said one word :
Скажите одно лишь слово, и вы меня никогда больше не увидите. Только печь я почему-то не вижу.
But I can't see the stove.
Я только на одно слово.
I've only a word to say.
Одно только слово.
Only one word.
Хочешь, чтобы я сказала князю слово, одно только слово - и ты пойдешь к себе одна, проливая слезы?
Shall I say just one word to the Prince, just one word, and you'll run home all alone, crying?
Даю слово. Ну да, только одно может меня спасти, если задержат настоящего убийцу.
The only thing that can save me is if they find who did it.
" Вы должны сказать одно только слово.
" You need say but a single word.
" Вы должны сказать одно только слово.
Especially on a fine day.
Только одно мое слово и полицейского рапорта не будет ;
If I promise that the police report will be withdrawn ;
Только одно раздраженное слово от члена команды и мы застрянем здесь на много месяцев, ожидая запрос.
Just one word from a disgruntled member of crew and we'll be stuck here for months pending an enquiry.
- Пусть только скажет одно слово!
I want to see him open his mouth...
Одно только слово.
It takes but a word.
Скажи только одно слово.
Just one word, that's all I want.
Ну, я говорю, что у вас нет доказательств... подтвердить хоть одно слово, которое вы только что сказали.
Well, what I mean is, you have no proof... to back up one word you just told us.
- Одно только твое слово.
- Just give me the word.
Ещё одно слово может только навредить.
Another word can only do you harm.
Только скажи, одно гребаное слово.
Say the motherfuckin'word.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]