English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты ведь помнишь

Ты ведь помнишь translate English

297 parallel translation
Малыш... ты ведь помнишь свою маму, правда?
Look, Junior, you remember your mother, don't you?
Ты ведь помнишь проповедника?
You remember the preacher, don't you?
Ты ведь помнишь его?
You remember the man?
Ты ведь помнишь.
You remember it.
ты должен привыкнуть мой милый ты ведь помнишь зачем я здесь
Just have to get used to it, my darling. We mustn't forget why i'm here.
Кстати, ты ведь помнишь Кэти?
You remember Kathie, don't you?
- Говард, ты ведь помнишь Стивена Страттона.
- Howard, you remember Steven Stratton.
Прошлую ночь я совсем не спала... я думала о нашем браке... ты ведь помнишь, как тогда все сложилось.
You know why I didn't sleep last night? I kept thinking about our marriage. You know, the way we got into it.
Ты ведь помнишь, сегодня её день рождения.
It's her birthday, remember?
Ты ведь помнишь Ирвинг?
- You remember Irving, don't you? - Yeah. H i, Irving.
Ты ведь помнишь, что надо передать билет дяде?
- You'll remember to give your uncle his ticket? - Sure.
- Что это? - Ты ведь помнишь Мерла?
- What is this?
Моя девочка... Ты ведь помнишь мою девочку?
My little girl — You-You remember my little girl, don't you?
Генерал, ты ведь помнишь...
General, you remember, don't you?
Ты ведь помнишь?
You remember, huh?
- Нет, ты ведь помнишь Лу с 50-х.
- No. You remember Lou from the'50s.
Ты ведь помнишь как играть? Да, Лори?
You remember how to play, do you, Lorie?
Не валяй дурака, ты ведь помнишь!
Come on. Stop fooling. You remember.
Ты ведь помнишь название города?
You remember the name of the town, don't you?
Итан Хант, дорогая, ты ведь помнишь его?
Ethan Hunt, darling. You remember him, don't you?
- Дорогая, ты ведь помнишь Лу?
- Honey, remember Lew?
Но ты ведь помнишь светлячков, верно?
But you do remember the fireflies, don't you? - The what?
Ты ведь помнишь Рика.
They're Rick's parents.
Ты ведь помнишь Лупи, да?
You remember Lupi, don't you?
Мама, ты ведь помнишь мисс Гибсон?
( LADY HARRIET ) Mama, I'm sure you remember Miss Gibson.
Найлс, ты ведь помнишь Бонни?
Niles, you remember Bonnie.
Ты ведь помнишь, что на самом деле у тебя его нет?
You know you don't actually have one.
- Торкильд, ты ведь помнишь Хану?
- You remember Hanne.
Ты ведь помнишь Джимбо?
Oh. You remember Jimbo, don't you?
Моника, ты ведь помнишь, как я рассказывал тебе эту шутку, так?
Monica, you remember me telling you that joke, right?
Ты ведь помнишь вишнёвое дерево?
You remember the cherry tree, don't you?
Ты ведь помнишь что в четыре приезжает моя сестра с детьми?
You do remember that my sister is coming at 4 : 00 with the children? Yes, ma'am.
Ты ведь помнишь меня на суде?
He remembers me from the trial.
Ты помнишь меня, ведь так?
YOU REMEMBER ME, DON'T YOU?
Но ты ведь сама расторгла помолвку, помнишь?
But you were the one that called off the engagement, you remember?
Ты ведь умер, помнишь?
You're dead, remember?
Тадаси, ты ведь это помнишь?
Tadashi, you remember it, don't you?
Ты ведь передавал послание от меня, помнишь, старина?
You took your message for me, didn't you, old child?
Ты ведь один из тех, кому никогда не нужна помощь, помнишь?
You're the one who never needed help, remember?
Ведь мы - ковбои, ты помнишь?
We are cowboys, remember?
Ты ведь не помнишь, что было, так?
You don't remember what you did, do you?
Ты ведь говорил, что тебе там нравилось, помнишь?
You said you liked it there, remember?
Ты ведь не помнишь, не так ли?
You don't remember, do you?
√ ейл, ты ведь хотела остатьс € в городе, помнишь?
You were gonna do the town, remember?
Ты ведь говорил, что сожалеешь об этом, помнишь?
You did say you regretted the situation, remember?
Ты и ее не помнишь, ведь так?
You don't remember her either, do you?
Конечно, помнишь, ведь ты ездишь к нам... сколько лет?
Yes, you've been coming... how many years?
Ты же помнишь почтальона, Так ведь?
You remember the mailman, don't you?
А ведь Чип, как ты помнишь, оставался чемпионом клуба четыре года подряд.
And if you recall, Chip was club champion four years running.
Ты ведь раньше тоже его любил. Свиные котлеты у мамы по воскресеньям! Помнишь?
You liked meat before.
Ты что, не помнишь? Ты сам ведь это предложил.
Don't be ridiculous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]