Ты видишь её translate English
314 parallel translation
Ты видишь, ты видишь её?
You see that, you see that?
В воде ты видишь её всю, от пасти до хвоста.
You tell by looking from the dorsal to the tail.
- Ты видишь её?
Do you see her?
Ты видишь её.
You can see her. I know you can.
Ты видишь её?
Can you see it?
Даг, каждую ночь ты видишь её во сне!
You dream about her every night.
Когда ты в первый раз ее видишь.
When you first see him.
Видишь гречанку за тем столом? Ты знаешь, что ее мужа убили в Афинах?
The Greek woman at the next table, you remember I told you her husband was killed in Athens?
- Как ты ее видишь?
- And how do you see it?
Ты всегда её видишь?
Do you always see her?
- Оставь её в покое. Разве ты не видишь, ты надоедаешь ей?
Leave peacefully, does not see that it oppresses her?
Ты ее видишь.
You see her.
Когда узнают, что я работаю у вас, меня спрашивают : " Ты ее видишь?
When someone finds out I work for you they ask me, "So you see her? What's she like?" And I tell them
А ты разве не видишь, что я люблю её?
And can't you see I love her?
Я знаю все о мадам Дюнар. Ты видишь ее жемчуг?
I know all about Madame Dunard.
Такая глубокая, что ты не видишь ее дна.
So deep, you can't see its depths
- Ты её видишь?
Do you see her?
- Папа, ты ведь её видишь?
- You do see her, don't you, Father?
Ты видишь ее?
Can you see her?
Зарисуй план квартиры, какой ты её видишь.
Draw a plan of the flat as you see it.
Сестра, ты ничего не видишь значительного в ее сходстве с Еленой?
Sister, can't you see anything significant in her likeness to Helena?
Видишь, как ты ее воспитала, свою дочь?
You see how you have brought up this daughter of yours!
Ты видишь ее в последний раз.
That's the last you'll ever see of it.
- Ты вообще общаешься с Мэри или видишь ее?
- D'you ever hear from Mary, or see her? - No.
Ты видишь её?
Do you see her?
Ты ее видишь?
Do you see it?
- Ты ее видишь?
- Can you see it?
Видишь, ты даже её не узнал!
see, you couldn't even recognize her!
Видишь, ты расстроил её и ребенка.
You see, you upsetting her and the baby.
Разве ты не видишь, какой несчастной ты её сделал?
Can't you see how miserable you make her?
Все что ты видишь, это только её голову.
All you see is her head.
Ты что стоишь, не видишь, что она тормозит, мы должны ее поймать.
What are you standing there for? Don't you see she's braking? Catch her!
А ты видишь ее, Тинтин?
Do you see it, Tintin?
Ну такая маленькая коробка, ты её включаешь и видишь картинки со всего мира.
See, it's this little box, and then you turn it on, and you can see pictures from all around the world.
Ты вдыхаешь её, чувствуешь её вкус. Ты видишь своих неродившихся детей в её глазах. И ты знаешь, что нашёл дом.
You inhale her... you taste her... you see your unborn children in her eyes... and you know that your heart has at last found a home.
Ее волновало, что всё, что ты тут видишь - сложно.
She was concerned that all you see here is hardship
Много чего, Росс. Видишь ли, ПО-МОЕМУ, ТЫ ЕЕ ЛЮБИШЬ!
No, I don't think so, because I think you love her!
Как ты ее видишь?
As you see it?
Ты видишь ее?
You see her?
- Ты видишь ее?
- Do you see her?
Ты её видишь?
Did you see her?
Густав, ты её ещё видишь?
Gustave, can you still see her?
- Ты её видишь?
- Do you see it?
Ну, ты её видишь?
So do you see her?
Ты её видишь?
Can you see her?
Видишь, ты выделил слюну, но я проглотила ее.
You secreted, but I swallowed.
Ты её часто видишь?
Do you see her often?
Может быть, ты не видишь ее?
- God! Or... or maybe you don't see her?
Ты что, её видишь?
What, you can see her?
- Ты видишь её?
- You see it?
И я спросила её : ты видишь Бога, рай или свет, или что-нибудь ещё?
SO I SAID, "WELL, YOU KNOW, CAN YOU SEE GOD OR HEAVEN OR A LIGHT OR ANYTHING?" WHAT DID SHE SAY?
ты видишь ее 21
ты видишь 886
ты видишь это 177
ты видишь меня 64
ты видишь его 80
ты видишь то же 44
ты видишь их 24
ты видишь что 62
ты видишь кого 22
ты видишь то 43
ты видишь 886
ты видишь это 177
ты видишь меня 64
ты видишь его 80
ты видишь то же 44
ты видишь их 24
ты видишь что 62
ты видишь кого 22
ты видишь то 43
видишь ее 31
видишь её 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
видишь её 23
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103