English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты здорово выглядишь

Ты здорово выглядишь translate English

80 parallel translation
Ты здорово выглядишь в этих очках.
Your dark glasses make an impression
- Ты здорово выглядишь. - Но ты даже ничего не заметил...
- You're very beautiful...
ты здорово выглядишь!
you look handsome!
Ты здорово выглядишь
You look great.
- Ты здорово выглядишь.
- Oh, you look great.
Как ты здорово выглядишь в этой одежде.
How nice you look. Is that your uniform?
Ты здорово выглядишь.
You look good.
Ух ты, ты здорово выглядишь!
Gee, you look nice.
Вау, Дэвид! .. Ты... ты здорово выглядишь.
David, you... you look... great.
Ты здорово выглядишь.
- Ofir, how are you doing?
- Ты здорово выглядишь.
- You look great.
Ты здорово выглядишь в этой форме.
You look good in that outfit.
Руфь, ты здорово выглядишь.
Ruthie... you look great.
Гомерчик, ты здорово выглядишь!
Homie, you look good!
Мама, ты здорово выглядишь.
Mom, you look great.
Ты здорово выглядишь!
That looks awesome!
Насчёт этого дело в том, что... Да ты здорово выглядишь.
Yeah, the crazy thing about that is, um- - Wow, you look great.
Ты здорово выглядишь.
- You look fine.
Ты тоже выглядишь здоровой.
You look cured, too.
Выглядишь здорово. - Ты тоже.
- You look great.
- Ты выглядишь здорово.
- You look great.
Кстати, ты выглядишь очень здорово в этом трико.
By the way, you look really great in that leotard.
Как здорово. О, Сьюзен, ты классно выглядишь.
Oh, don't let the dog out.
Ты так здорово выглядишь.
You look so good.
Ты выглядишь здоровой.
Very good, everybody.
Ты и так здорово выглядишь.
You look great like that.
Выглядишь ты здорово.
You look great.
А ты здорово выглядишь.
Take it easy.
Ты тоже здорово выглядишь.
You look great, too.
Ты очень здорово выглядишь.
You - You look really nice.
Ты выглядишь... здорово.
You look healthy... good.
Здорово выглядишь. - Ты тоже.
You look nice.
Ты выглядишь просто здорово!
- You look awesome! - You look awesome!
В смысле, выглядишь ты здорово, как и всегда, но как ты себя чувствуешь?
I mean, you look great as usual, but how do you feel?
Не в том дело, ты выглядишь здорово, но...
No, no, no. I mean, you look great, but...
Ты выглядишь здорово.
You look nice.
Но, должна признаться, было здорово, какое-то время не думать о том, как ты выглядишь.
But I gotta say it was kinda nice not having to worry about the way I look for a while.
- Иззи, девочка, ты чертовски здорово выглядишь!
- Damn, Izzie! You're looking good, girl!
Я счастлив видеть, что ты так открыто смеёшься, выглядишь здоровой.
Seeing you laughing so healthily like this, I'm at ease now.
Ты не очень здорово выглядишь.
You don't look real good.
Милая, она хотела сказать, что ты выглядишь здоровой.
She didn't mean it, sweetheart. She was just saying you look healthy.
Знаешь, ты чертовски здорово выглядишь днем.
You know, so look so goddamn pretty in the daytime.
Ты сегодня здорово выглядишь.
You look good today.
Нет. Ты выглядишь здорово.
No, you look great.
Ты тоже выглядишь не здоровой.
You don't look well, either.
Тебе не кажется, что ты выглядишь слишком здоровой, чтобы просить 1 миллион вон?
Asking compensation of 1 million, don't you find your body kinda healthy?
Ты выглядишь здоровой.
You're looking healthy.
Во время перерыва, я вернусь и скажу тебе - как здорово ты выглядишь в своих Дольче и Габбана.
During halftime, I'll come back in and tell you how great you look in your Dolce Gabbana.
Ты правда выглядишь здорово.
You really do look beautiful.
- Боже, ты так здорово выглядишь.
- Goodness, you look so nice.
Эм, ты выглядишь так здорово.
Em, you are looking so well.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]