English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / У тебя есть деньги

У тебя есть деньги translate English

577 parallel translation
Если у тебя есть деньги для Сэнко, почему нет для меня?
If you have money for Senko, why not for me?
У тебя есть деньги, понимаешь?
You got money.
Это легко сделать, когда у тебя есть деньги.
What's the matter? Wha'd I say? I didn't say nothin'.
Когда у тебя есть деньги, внезапно объявляются все друзья.
When you have money, all your friends suddenly turn up.
У тебя есть все, что тебе нужно. Еда, выпивка. У тебя есть деньги.
You have everything you need, your food, to drink, you have money you've got me...
У тебя есть деньги?
Have you got money?
у тебя есть деньги. - Его страховка?
- His insurance money?
У тебя есть деньги?
You got any dough?
У тебя есть деньги?
Have you got any money?
Эрни, если у тебя есть деньги в банке, тебе лучше поторопиться.
Hey, Ernie, if you got any money in the bank, you better hurry.
У тебя есть деньги на кино?
Got money for the movies? - No.
У тебя есть деньги на такси?
Do you have cab fare?
У тебя есть деньги?
You got any money?
Малыш, у тебя есть деньги?
Kid, you have the money?
У тебя есть деньги?
- How are you fixed for dough?
Ты сможешь переночевать. У тебя есть деньги?
They are open all night and you can get a room.
- У тебя есть деньги?
What about money?
У тебя есть деньги?
You have any money?
- У тебя есть деньги?
- You got any money?
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек?
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday?
У тебя есть деньги?
If you have money...
- У тебя есть деньги?
- You have the money?
У тебя есть деньги Монах Бозен приехал.
You have money. Monk Bonzen has arrived.
- У тебя есть деньги?
Got any money?
У тебя есть деньги?
Do you have money?
Когда у тебя есть деньги, то чувствуешь себя человеком.
With money, you get men.
Скажи честно, у тебя есть деньги?
Honestly, do you have the money?
У тебя есть деньги?
You got money?
Джэк, у тебя есть деньги, тьI бьI мог нанять Баберу хорошего адвоката.
You got money that's not your father's so you can get Bubber a good lawyer?
- У тебя есть деньги для путешествия?
- Do you have the money?
- Тебе не прийдется ждать долго, если у тебя есть деньги.
- You'll have to wait till next year if you have the money.
- Я могу подтвердить, что у тебя есть деньги - это то - же самое.
- I can tell him that you have it, it's the same thing.
У тебя есть деньги?
Do you have any money?
У тебя есть деньги?
Got any money?
Принеси все деньги, какие у тебя есть.
Bring all the money you have with you.
- А деньги-то у тебя есть?
- How much dough you got?
- А деньги у тебя есть?
- Got any money?
- Hет? А деньги у тебя есть?
- Well, you got any money?
Дай мне деньги, которые у тебя есть. Ты мне не откажешь, ведь это такие гроши!
Give me the money you've saved, you can't deny me that,
У меня есть деньги, у тебя их нет, я даю тебе взаймы.
That's all. I have money, you don't, so I give you some.
У тебя есть все деньги мира!
You've got all the money in the world.
На те деньги, что у тебя есть, ты можешь купить двое.
With what you already have, you can buy two.
У тебя, видимо, есть деньги, чтобы экономить.
You must have money to spare.
Деньги у тебя есть?
Have any money?
- Разве у тебя есть такие деньги?
- You have such a sum?
- Эй, а деньги у тебя есть? - Деньги?
Hey, you got the money?
Я оставил его там, и у тебя есть еще один шанс отработать свои деньги.
I brought him back here so you have another chance to earn your fee.
Если их ведут в тюрьму, то мы должны перехватить их. у тебя есть какие-нибудь деньги?
If they've taken them to gaol, then we've got to get them out. Have you got any money?
Я знаю у тебя есть лишние деньги.
I know you've got money to spare.
- У тебя деньги есть?
- Do you have money?
- У тебя же есть деньги!
- Do you have any money left?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]