Уберите его translate English
563 parallel translation
- Уберите его!
- Take him away!
Уберите его!
Take him away!
Уберите его, Уберите его...
Take him away, take him away...
Да, уберите его!
Yes, take him away!
Уберите его отсюда.
TAKE HIM OUT.
- Уберите его!
Take him out of there!
Уберите его.
Call him off.
Уберите его!
Take him out.
Уберите его! Все будет в порядке, Берт.
Take him away, fellas!
Уберите его! - Я предупреждал!
- I warned you!
Только уберите его отсюда.
Just get him out of here.
А теперь уберите его отсюда!
Now, get that guy out of here!
Уберите его, де Боссе.
Take him away, De Beausset.
Уберите его отсюда.
All right, get him out of here.
Уберите его отсюда.
Take him out of here.
Уберите его отсюда!
Get him out of here.
- Уберите его отсюда!
- Get that man out of this room!
Уберите его отсюда.
Get him out of this room!
Уберите его, быстро.
Get him off, quick.
Уберите его с глаз долой!
Send him away.
Уберите его отсюда и выгоните.
Of course I did, yes, of course I did. Take him away and banish him.
Уберите его, Бен. [ Бен небрежно бросает пистолет на стол.
Put it away, Ben.
Уберите его из моего дома!
I don't want him in my house!
Уберите его от моей спины!
Get him off my back!
Мистер Спок, уберите его сердцебиение.
Mr. Spock, eliminate his heartbeat.
Уберите его отсюда.
Switching to the top dog. Get him out of here.
Уберите его отсюда!
Get him out of here!
Уберите его под бинты...
Put it under the bandages...
Ну, уберите его.
Well, throw it away.
Это же сарай! Уберите его!
It's a shed- - get it off.
Уберите его от меня!
Get him off me!
Уберите его!
Take it away!
Я не хочу его видеть... Уберите его!
I will not look at it, away with it!
— Уберите его! — Какой позор!
He'll be punished!
Уберите его отсюда - ему нечего сказать.
Take him away He's got nothing to say
- Уберите его от меня!
- Letthe fuck go of me!
Тогда уберите его.
Then remove him.
Уберите его с солнца.
Get him out of the sun
- Уберите его!
- Get him off.
Уберите его отсюда!
Kick him out!
- Уберите его.
- Get him out of here!
Герман, уберите его, заприте.
Hermann, take him away, lock him up.
Уберите его от меня.
Keep it away from me.
'-'Уберите его отсюда! '
'-'Get him outta here!
Уберите его, уберите!
- Take him out of here!
Уберите его, уберите.
Take it away!
Мэйджак, лучше уберите его от меня иначе он, на самом деле, использует эту пушку.
I'm telling you Majak, you'd better keep him away from me, or he'll have to use that gun.
Если попаду... - Уберите пистолет! Мое желание пристрелить его не меньше вашего, но сейчас стрелять бесполезно.
If ever I will succeed - this gun store, I feel like it just as much as you, but it's useless.
Уберите его от меня!
You keep away from me!
Уберите его!
You keep him away... Keep him away from me.
Уберите его отсюда.
Somebody get rid of him.
уберите его от меня 76
уберите его отсюда 146
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
уберите его отсюда 146
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его нет дома 129
его брата 23
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254