Хотите кофе translate Turkish
341 parallel translation
- Хотите кофе, миссис Страуд?
Stroud? - Hayır, teşekkür ederim.
- Хотите кофе, капитан?
- Kahve ister misin Yüzbaşı?
Хотите кофе?
Bir fincan kahve alır mısın?
А... не хотите кофе?
Bir fincan kahve ister misin?
- Хотите кофе?
- Biraz sıcak kahve ister misiniz?
- Хотите кофе?
- Kahve içer misiniz Albay?
Хотите кофе?
Biraz kahve ister misin?
И мой механик сделает, как надо. - Хотите кофе?
.. ve tamircimi size yardım etmesi için göndereyim.
- Хотите кофе?
- Kahve istemez misiniz?
- Хотите кофе, месье Моран?
- Kahve ister misiniz, Bay Morane?
- Хотите кофе? - Нет.
- Kahve ister misiniz?
Хотите кофе?
Kahve ister misiniz?
Хотите кофе?
- Evet, teşekkürler.
- Не хотите кофе? .
- Kahve ister misin?
Хотите кофе?
- Sedye ister misin?
- Хорошо. - Хотите кофе?
- Bir kahveye ne dersin?
Хотите кофе?
Kahve ister misin?
Хотите кофе?
Bir kahve ister misiniz?
- Хотите кофе?
- Kahve? - Hayır.
- Хотите кофе?
- Kahve ister misin?
Хотите кофе? - Где босс?
- Patron nerede?
Не хотите кофейку?
Kahve ister miydiniz?
.. но если вам нужно позвонить или вы хотите кофе, я могу помочь вам.
.. ama arayacağınız bir yer varsa, ya da bir kahve içmek isterseniz yardımcı olabilirim.
- Здравствуйте. - Хотите кофе?
- Kahve ister misiniz?
- Хотите кофе?
- Kahve ister misiniz?
Не хотите ли... Не хотите ли чашку кофе?
Bir fincan bir fincan kahve içmez miydiniz?
- Можете налить себе кофе, если хотите.
İstersen kahve koyabilirsin.
- Хотите кофе?
- Bir fincan kahve alır mısınız?
А я как раз собиралась сделать кофе. - Хотите?
Ben... kahve yapacaktım.
Мистер Шерман, не хотите, чтобы я принесла вам кофе с пончиками?
Size kahve ve çörek almamı ister misiniz?
Хотите еще кофе?
Mecburum.
Возьмём кофе с собой на веранду или вы хотите подняться к себе и полечить зуб?
Balkonda kahve içelim mi... yoksa yukarı çıkıp dişine bir şeyler yapmak mı istersin?
Хотите ли чашку кофе?
- Bir fincan kahve ister misin?
Хотите... кофе или ещё чего?
Kahve içer misiniz?
Хотите ещё кофе?
Bir fincan kahve daha ister misiniz?
На кухне есть кофе, хотите?
Mutfakta taze kahve var. Biraz ister misin?
Не хотите выпить кофе перед обедом?
Yemekten önce kahve ister misiniz?
- Не хотите ещё кофе? - Я с удовольствием.
- Bir fincan daha alır mısınız?
Может, чего-нибудь хотите, кофе или сливовую водку?
Kahve ya da erik rakısı içer misiniz? Fazla bir şey ikram edemiyorum.
Можно принести кофе, пожалуйста? Вы хотите... - Два кофе.
- Bir kahve alabilir miyim?
- Хотите чашечку кофе?
Bir fincan kahve ister misiniz?
Если хотите, можете выпить кофе - у выхода.
Çıkışta kahvemizi için.
Кофе хотите?
Bir bardak kahve?
Хотите еще кофе?
Biraz daha kahve ister misiniz?
Вы хотите заказать что-то ещё, кроме кофе?
Kahve'nin yanına bir şey alır mıydınız?
- Хотите - налейте себе кофе. - Спасибо.
Birer kahve alın.
Вы хотите взять вашу печеньку ваши конверты, ваши ручки, карандаши вашу туалетную бумагу, шесть чашек кофе, и вы идёте домой.
Pastanızı, zarflarınızı erzaklarınızı, tuvalet kâğıdınızı altılı kahve paketinizi alıp evin yolunu tutmak istiyorsunuz.
Хотите выйти на улицу и прогуляться, или может чашечку кофе?
Dışarı çıkmak, kahve içmek ister misiniz?
- Пока. - Кофе хотите?
Görüşürüz. - Kahve isteyen?
- Хотите ещё кофе?
- Daha kahve isteyen var mı?
Не хотите выпить кофе, пока мы ждём, миссис Ширлес?
Beklerken kahve içmek ister misiniz Bayan Shiheris?
кофе 1823
кофе с молоком 30
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофейня 32
кофе есть 22
кофеин 31
кофейку 18
кофе с молоком 30
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофейня 32
кофе есть 22
кофеин 31
кофейку 18
хотите еще 26
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите воды 55
хотите взглянуть 56
хотите пить 28
хотите чаю 74
хотите ещё 20
хотите помочь 24
хотите 2378
хотите увидеть 29
хотите узнать 76
хотите воды 55
хотите взглянуть 56
хотите пить 28
хотите чаю 74