English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чувствую себ

Чувствую себ translate English

71 parallel translation
я думаю, что ¬ ы должны знать Ч € чувствую себ € очень угнетенным.
I think you ought to know I'm feeling very depressed.
ѕривет, это Ёдди, ¬ аш бортовой компьютер, чувствую себ € просто отменно, реб € та.
Hi, there, this is Eddie, your shipboard computer, and I'm feeling just great, guys.
я тоже чувствую себ € очень хорошо.
TV : "... it was impossible for me before that procedure, because as a creature of lower stage of evolution,
– аньше, как особь, сто € ща € на более низкой ступени... развити €, € могла быть опасной. я тоже чувствую себ € очень хорошо и хочу поблагодарить...
TV : "I feel myself superb as well, and I would like to thank the operation team of this installation for such a fast and proficient bringing me to a viable condition."
я чувствую себ € принцем... кто-нибудь.
I feel like Prince... somebody.
- я чувствую себ € в безопасности и за мной хорошо след € т, очень хорошо у мен € нет никаких причин беспокоитьс €
I use to escape into books and things. I feel very secure. I'm well looked after, very well looked after, and I've...
ƒаже много лет спуст € € все равно чувствую себ € здесь как дома.
Even after all these years, it still feels like home.
я чувствую себ € виноватым.
I feel somewhat responsible for what happened.
ѕослушайте. я чувствую себ € как на уроке.
Listen to me. I feel like I'm teaching school.
ƒа, € чувствую себ € виноватой, когда отказываюсь спать с ним. Ќо если € сплю с ним, то чувствую, что предаю себ €.
Anyway I saw you roll out of Brandi crib at 2 in the motherfucking morning.
- ƒа, но... - Ќу, вообще-то да... но € не чувствую себ € брошенным, или что-то такое.
- Yeah, but- - - Yeah, you have. But I haven't felt ignored or anything.
я чувствую себ € так, будто кто-то избил мен €.
I feel as if someone had beaten me.
я чувствую себ € дурой!
I feel ridiculous!
я и чувствую себ € также.
I feel like shit.
я чувствую себ € ÷ езарем после завоевани € √ аллии.
I feel like Caesar returning from the Gaelic wars.
¬ се хорошо, все выгл € дит хорошо и € чувствую себ € хорошо.
Everything is better. Everything looks better, feels better.
я чувствую себ € првда хорошо.
- l feel really good.
- — пасибо, "олтер." еперь чувствую себ € в полной безопасности.
Thank you, Walter. - That makes me feel very secure.
я... я... я... чувствую себ € физически неадекватным.
I-l-l feel physically inadequate.
я чувствую себ € ужасно.
I just feel horrible.
я чувствую себ €, как после 5 раундов с ћайком " айсоном.
I feel as if I went five rounds with Mike Tyson.
— ейчас говорю все это и чувствую себ € полной дурой.
I feel so stupid just saying it. The thing I don't get is, I mean how am I supposed to stop an angel?
" € даже чувствую себ € немного...
I actually feel sort of...
где ¬ ы пропадали, мы искали вас ћаma, € чувствую себ € прекраснo!
Why didn't you- - - Mother, I'm fine!
* " € хочу поделитьс € ей с тобой * * я чувствую себ € прекрасно, детка *
# And I have to share this with you # # I feel I'm on top again, baby #
я теперь не знаю кто € и чувствую себ € призраком незнакомого мне человека.
I no longer know who I am and I feel like the ghost of a total stranger.
я думаю, что чувствую себ € слегка виноватым... что со мной все в пор € дке, в том врем € как ѕолковник ќ'Ќилл и остальные продолжают заболевать сильнее.
I have to admit, I feel a little guilty, being OK while Colonel O'Neill and the rest of them keep getting sicker.
я и так чувствую себ € хуже не куда.
You can't make me feel any worse about it than I do.
" еперь € чувствую себ € на много лучше с нашими шансами на успех.
Now I'm feeling much better about our predicament.
ѕотому что € чувствую себ € третьей лишней р € дом с этими двум € голубками.
Because I'm sort of feeling a bit of a gooseberry between these two horny lovebirds.
ƒолжна сказать, из-за теб € € чувствую себ € ужасно.
I just have to say you made me feel terrible.
я чувствую себ € отвратительно.
You made me feel so bad.
- Ќу, € чувствую... я чувствую себ € как тот парень с мышкой... знаешь, он любил свою мышь и держал ее, ну знаешь...
- Why? - Well, I feel like... I feel like that guy with the mouse, and he... you know, he loves the mouse, and he holds - you know...
— егодн € € чувствую себ € так, словно могу быть кем-то и всем.
Today I feel as if I could be anything and everything.
- я чувствую себ € заложницей.
- I feel I'm being held hostage.
¬ этом фраке € чувствую себ € полным придурком, а не убийцей.
I stick out like a sore thumb. An assassin, right?
" теперь, когда € это сказал, € чувствую себ € совершенно нелепым.
And now that I've done it, I feel completely ridiculous.
я не чувствую себ € очень счастливой последнее врем €.
I don't feel very lucky lately.
я чувствую себ € гораздо лучше.
I feel so much better.
" наешь, € чувствую себ € немного виноватой, потому что вчера ты оставила здесь свою сумочку, а когда пришел разносчик пиццы, мне не хватило 2 $,
You know, I'm actually feeling a little guilty Because last night you left your purse here, And then when the pizza man I came, I was $ 2 short,
- ЂЌе чувствую ли € себ € виноватым во всей этой истории? ї
And therefore people, many people told me - " Are you not feel errr... feeling guilty about whole story which you have... created here?
я объ € снил ƒжорджу и'аррису, как € себ € чувствую, когда встаю утром.
I explained to George and Harris how I felt when I got up in the morning.
я плохо себ € чувствую.
I'm still trying to find out.
- Ќо € чувствую себ € здесь, словно в тюрьме.
But I feel violated here.
ƒа, € монах, с точки зрени € отношений с женщинами, но € себ € превосходно чувствую. сожалению, € не могу ¬ ам помочь.
I myself am a monk with regard to the sexual intercourse... and hence I am a beacon of good fine health... and more importantly, so is my dear beautiful wife.
ак, ты думаешь, € себ € чувствую, когда ты говоришь "нормально" в таком мрачном тоне?
How do you think it makes me feel when you say "it's okay" in that sullen tone?
ƒа, и, € скверно себ € чувствую из-за этого.
Yes, well, I feel badly about that.
я себ € плохо чувствую. ћне нужна чашка ча €.
I don't feel well. I need a cup of tea.
я теб € оставила на вечеринке, € плохо себ € чувствую.
I left you at the party.
я собираюсь сказать ему, и хорошо себ € чувствую в св € зи с этим.
I'm gonna tell him, and I feel good about it.
... € нормально, € себ € прекрасно чувствую, все путем.
I'm good. I feel good. I feel amazing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]