English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Чувствуешь

Чувствуешь translate English

11,525 parallel translation
Как себя чувствуешь?
How you feeling?
Ты чувствуешь себя прощенным?
Do you feel forgiven?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling today?
Как ты себя чувствуешь?
And how do you feel?
Думаю, я просто хочу знать, что ты ко мне чувствуешь.
I guess I just want to know how you feel about me.
Я знаю, как ты относишься к Скотту и что ты к нему чувствуешь.
I know how you look up to Scott and how all of you feel about him.
Чувствуешь?
Do you feel that?
Мне казалось, ты чувствуешь её запах.
I thought you had her scent.
Что ты чувствуешь тут, Стайлз?
What do you smell down here, Stiles?
Чувствуешь, Тео?
Feel that, Theo?
Чувствуешь, Скотт?
Feel that, Scott?
Ты чувствуешь что-нибудь? Твоя интуиция Цербера ничего не чувствует сверхъестественного?
Does your Hellhound intuition sense something wrong with the supernatural?
Та жажда крови, что ты чувствуешь.
You know that bloodlust you felt?
- Как ты себя чувствуешь?
- How do you feel?
А как ты себя чувствуешь?
And how do you feel?
Ты правда не чувствуешь жалости к нему?
You don't actually feel sorry for him, do you?
То, каким уязвимым ты себя сейчас чувствуешь Клаус... Я ощущала себя так все время.
The amount of vulnerability you're feeling right now, Klaus... that's what I deal with all the time.
- Ты чувствуешь что-нибудь?
- Do you feel anything?
Одна чашка и ты чувствуешь, что сможешь справиться со всем, что твой босс швыряет в тебя.
One cup and you feel like you can handle anything your boss throws at you.
Лететь в частном самолете, первым классом, чувствуешь себя как будто едешь на карете
Flying private makes the first class feel like coach.
Я просто не хочу быть отвергнутым потому что ты чувствуешь ненужную вину.
I just don't wanna be pushed away because you feel unnecessary guilt.
Ты чувствуешь себя ошеломлённой или как?
So did you feel dizzy or anything?
Ты чувствуешь себя преданным.
You feel betrayed.
Чувствуешь?
Can you feel it?
То, что ты чувствуешь - не тьма.
What you're feeling isn't darkness.
Чувствуешь?
Can you feel that?
Знаю, ты тоже это чувствуешь.
I know you feel it, too, Cass.
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling?
Я понимаю, что ты чувствуешь.
I understand how you're feeling.
Ты чувствуешь, что чувствуешь, Сидни, священник ты или нет.
You feel what you feel, Sidney, vicar or not.
Я понимаю как это хреново, в твоём теле что-то появляется, ты себя плохо чувствуешь и начинаешь сходить с ума, и я прошу прощения, потому что раньше я этого не понимала и была жесткой и бесчувственной...
I know how shitty this feels, like something's taken over your body, and you feel sick and, like, a little crazy, and I'm sorry because I didn't get that before, and I was harsh and cold and...
Ты чувствуешь вину?
You feeling guilty?
Слушай, я знаю, что ты сейчас чувствуешь.
Look, I know you feel this way right now.
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь сегодня?
How you feeling today?
Но ты, наверное, уже чувствуешь это... пожертвовать ради них собой...
But you must feel that already... to sacrifice for them...
Ты чувствуешь себя одиноким?
Do you feel alone?
Алонзо, что ты сейчас чувствуешь?
Alonzo, how'd it feel to get that call?
Ты разве не чувствуешь, что от тебя воняет?
Ever notice you stink?
Чувствуешь себя лучше?
Feeling better?
Скажи мне что ты не чувствуешь это
Tell me you can't feel that.
Как себя чувствуешь?
How you feelin'?
Ну что, чувствуешь себя крутым перцем, Уэйд?
This make you feel like a big man, Wade? Huh?
- Чувствуешь себя получше?
- Feel better now? - No, I don't.
Как себя чувствуешь?
How you doin'?
Уверен, что достаточно хорошо себя чувствуешь?
Are you sure you're feeling up to this?
Чувствуешь?
Feel it?
Ты чувствуешь праву в своей руке, а?
They feel right in your hand, huh?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling now?
То, что ты сейчас чувствуешь...
We can fix it.
Как себя чувствуешь?
- Are you okay?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]