English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я понимаю твой гнев

Я понимаю твой гнев translate English

16 parallel translation
Я понимаю твой гнев, сын мой. Но не ожесточай свое сердце.
I understand your anguish, my son, but you must not let it harden your heart.
Я понимаю твой гнев, но что это за манеры?
That's no way to talk.
Я понимаю твой гнев, Джеремиа... Но мы не можем находиться в пещерах без его разрешения.
I understand your anger, Jeremiah... but we have no access to these caves without his permission.
- Я понимаю твой гнев, но ты должна об этом говорить.
I understand your anger but you must talk about it.
Я понимаю твой гнев, друг.
I understand your rage, friend.
Слушай, я понимаю твой гнев, но взгляни на это с моей точки зрения.
Look, look, I understand your anger, but you gotta see it from my side.
Послушай, моя принцесса... Я понимаю твой гнев.
Listen, princess, I know you're angry but look at it this way.
Я понимаю твой гнев, но не уступлю Кормаку.
I understand your anger, but I'm not giving in to Cormac.
Я понимаю твой гнев, и я искренне сожалею.
I understand your anger, and I'm truly sorry.
Я понимаю твой гнев.
I understand your anger.
Я понимаю твой гнев.
I understand your rage.
Диего, я понимаю твой гнев.
Diego, I understand your anger.
Я понимаю твой гнев, милый, ведь тебя унизили невероятным образом.
I understand furious, darling, being humiliated by unspoken things.
Знай, я понимаю твой гнев, но, по правде говоря, все эти годы, пока ты рос, ты об этом знал.
Now, I understand your anger but if the truth be told, all those years growing, you knew.
- Я понимаю твой гнев.
I understand your anger.
Я слышу твой гнев, брат, и понимаю это.
I hear your anger, bro, and I get it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]