English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Я хочу сказать тост

Я хочу сказать тост translate English

35 parallel translation
Я хочу сказать тост.
I wanna make a toast.
Я хочу сказать тост!
Can I propose a toast?
Я хочу сказать тост.
I'd like to say a few words.
Я хочу сказать тост за мою невесту.
I wanna drink a toast with my fiancée.
Я хочу сказать тост, за тех кто постоянно здесь собирается, и за тех кто впервые на Дне Благодарения.
Toast to, uh, some of the great, uh, faces that I know and some new ones to Thanksgiving.
Я бы, я хочу сказать тост.
I'd like to make a toast.
Йосеф, я хочу сказать тост.
Yosef, I want to make a toast.
Я хочу сказать тост.
- I'd like to make a toast.
Я хочу сказать тост.
I'd like to make a toast.
Хорошо, я хочу сказать тост моей маме... Которая такая классная
Well, I want to propose a toast to my mom... who is so awesome.
Я хочу сказать тост.
I would like to make a toast.
Я хочу сказать тост.
I want to make a toast.
Э... знаете что... вы все собрались здесь, и я хочу сказать тост... о Джерри. Ты выписалась.
You're out.
Эдна, как бегун, занявший второе место в гонке за твоим сердцем, я хочу сказать тост.
Edna, as the runner-up in the race for your heart, I would like to make a toast.
Я хочу сказать тост.
I'm gonna make a toast.
- Нет, нет. Я хочу сказать тост.
I'd like to propose a toast.
Я хочу сказать тост за моего лучшего друга доктора Леонарда Хофстедтера.
I would like to propose a toast to my best friend, Dr. Leonard Hofstadter.
И прежде чем мы напьемся так, что забудем повод этой вечеринки, я хочу сказать тост.
And before we get too drunk to remember the rest of this evening, I want to make a toast.
Миртл, я хочу сказать тост для тебя. за твой дух за проще...
Myrtle, I want to toast you for your spirit of... f give...
Хорошо, я хочу сказать тост.
All right, want to make a toast.
Слушай, когда всё закончится, я хочу сказать тост и отпраздновать.
Hey, um, after this is over, I wanna have a toast to celebrate.
Можешь, пожалуйста, вернуть её на вечеринку, потому что у меня уже закончились доводы и я хочу сказать тост.
Can you please drag her back to the party, because I am out of ammo and I'm about to do a toast.
Я хочу сказать тост моей сестрёнке Кэтрин и её прекрасному принцу, Винсенту.
Um, I'd like to propose a toast to my sister Catherine and her Prince Charming, Vincent.
Я хочу сказать тост в честь Софи.
I'd like to make a toast to Sophie.
Хорошо, Я хочу сказать тост.
Okay, I want to make a toast.
В таком случае, я хочу сказать тост.
In that case, I'd like to propose a toast.
Ребята, пока все остальные не приехали, я хочу сказать небольшой тост.
[Chattering ] [ Tapping glass] Everyone, before everyone else gets here, I'd like to make a little toast.
Я... хочу сказать тост.
I... wanna make a toast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]