English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Возвращайся поскорее

Возвращайся поскорее translate Spanish

38 parallel translation
Ёсиэ-сан, возвращайся поскорее.
Yoshie, por favor, ven a casa pronto.
- Возвращайся поскорее
- Vuelve pronto.
Возвращайся поскорее.
Espero que vuelvas pronto.
Возвращайся поскорее.
Vuelve a casa pronto.
Возвращайся поскорее.
Regresa a casa pronto.
Возвращайся поскорее.
Ahora apúrate en volver.
Возвращайся поскорее.
Regresa pronto.
- Да, возвращайся поскорее.
- Ok. Regresa pronto. - Seguro.
Лучше возвращайся поскорее в Л.А.
- Vete corriendo a L.A.
Возвращайся поскорее.
Vuelve pronto, eh?
Возвращайся поскорее.
Vuelve pronto.
Возвращайся поскорее.
Por favor, ven a casa pronto.
Возвращайся поскорее, хорошо?
Vuelve pronto, ¿ sí?
Возвращайся поскорее.
Date prisa.
Возвращайся поскорее!
¡ Vuelve pronto!
Возвращайся поскорее, хорошо?
Vuelve pronto, ¿ de acuerdo?
Возвращайся поскорее.
Estarás de vuelta con nosotros pronto.
Когда я говорила "возвращайся поскорее", я не имела ввиду "прямо сразу", идиот.
Cuando dije que volvieras pronto, no decía de inmediato, cabezón.
Просто возвращайся поскорее, хорошо?
Está bien. Sólo regresa pronto, ¿ Bueno?
Но, пожалуйста, возвращайся поскорее.
Pero por favor vuelve pronto.
Всё будет в порядке, приятель. Просто возвращайся поскорее, хорошо?
Solo asegúrate de regresar, ¿ está bien?
Иди домой и отдохни, но возвращайся поскорее.
Ve a casa y descansa, pero regresa pronto.
Хочешь больше - возвращайся поскорее.
Tendrás que volver pronto a casa si quieres más.
Пожалуйста. Только, поскорее возвращайся.
Ve, pero vuelve pronto.
Поскорее возвращайся.
Vuelve pronto a casa.
С тобой столько хлопот. Поскорее возвращайся.
Estás haciendo mucho escándalo.
Возвращайся домой поскорее.
Ven a casa pronto.
Возвращайся домой поскорее.
Vuelve pronto a casa.
Возвращайся ко мне поскорее. С любовью Шейла. "
Ven a verme en cuanto regreses.
Кенни Кун, прошу, поскорее возвращайся домой.
Kenny Kun, por favor, regresa a casa.
Поскорее возвращайся.
Vuelve pronto.
И поскорее возвращайся.
Y regresa rápidamente.
Просто поезжай, поучаствуй еще в очередной потрясающей поездке, которая войдет в историю, и поскорее возвращайся домой.
Solo vete y ten otro maravilloso viaje histórico y vuelve pronto a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]