English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Возвращайся в кровать

Возвращайся в кровать translate Spanish

48 parallel translation
Лучше возвращайся в кровать.
Es mejor que vuelva a su cama.
Лучше возвращайся в кровать.
Será mejor que vuelvas a tu cama.
Давай, возвращайся в кровать.
Anda, métete en la cama.
Возвращайся в кровать к своей Лиз.
Vuelve a la cama con Lise.
Ты, возвращайся в кровать.
Siéntate en la cama.
- Возвращайся в кровать. - Господи!
Regresa a la cama.
Возвращайся в кровать.
Vuelve a la cama.
Давай, возвращайся в кровать.
Venga, vamos a la cama
Возвращайся в кровать.
Vamos a la cama, esta bien
Барни, возвращайся в кровать.
Barney, vuelve a la cama.
Прости. Возвращайся в кровать, малышка.
Lo siento. ¿ Por qué no vuelves a la cama, cariño?
- Возвращайся в кровать.
- Vuelve a la cama.
- Просто возвращайся в кровать.
- Vuelve a la cama. En serio.
Давай возвращайся в кровать.
Ven, regresa a la cama.
- Заткнись и возвращайся в кровать.
- Cállate y vuelve a la cama.
Возвращайся в кровать.
vete a la cama.
Возвращайся в кровать, малыш.
Está bien, pollito, ¿ por qué no vuelves a la cama, sí?
Возвращайся в кровать!
¡ Vuelve a la cama!
Возвращайся в кровать, ладно?
Vuelve a dormir, ¿ vale?
Этьен, возвращайся в кровать.
No, Étienne, vuelve a la cama.
Возвращайся в кровать.
Regresemos a la cama.
Возвращайся в кровать.
Vuelve a dormirte.
Возвращайся в кровать, ладно?
Vete a la cama, ¿ de acuerdo?
Возвращайся в кровать, малыш.
Vuelve a la cama, buen chico.
Ты просто возвращайся в кровать, хорошо?
Vuelve a la cama, ¿ vale?
Эй, возвращайся в кровать.
Oye, vuelve a la cama.
Возвращайся в кровать.
De regreso a la cama.
Возвращайся в кровать, когда закончишь.
Ven a la cama cuando termines.
- Привет. - Милая, возвращайся в кровать.
Cariño, regresa a la cama.
Давай, возвращайся в кровать.
Vuélvete a dormir.
А теперь возвращайся в кровать
Ahora vuelve a la cama.
- Возвращайся в кровать, милая.
- Vuelve a la cama, cielo.
- Возвращайся в кровать, милая
- Vuelve a la cama, cielo.
И аккуратнее возвращайся в кровать.
Y sé cuidadosa cuando te metas en la cama. No quiero que
Шелдон, ты болен, возвращайся в кровать
Sheldon, estás enfermo, vuelve a la cama.
"Возвращайся в кровать"?
¿ A la cama?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]