English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Взгляни туда

Взгляни туда translate French

27 parallel translation
Только взгляни туда - вниз!
Regarde!
Взгляни туда!
Regarde par là!
Взгляни туда.
Regardez là-bas.
Взгляни туда!
Regarde!
А сам-то? Взгляни туда, ты похож на утонувшую крысу!
- Je parle pas à ceux qui coulent!
Я знаю, твой долг охранять деньги. Но прежде, чем примешься геройствовать, взгляни туда.
C'est ton boulot, de protéger cet argent, mais avant de faire le con, regarde ça.
Взгляни туда.
Regarde ça.
Взгляни туда.
Regarde cette séance photo.
Взгляни туда.
Jetez un oeil.
Взгляни туда, Эбед.
Regarde là-haut.
Расслабься, Тим Я понимаю, что огорчил тебя, но взгляни туда!
Du calme, Tim, je sais que tu m'en veux, mais regarde.
Тони, взгляни туда.
Regarde.
Взгляни туда, Макс.
Regarde par là Max.
Ты это видишь? Взгляни туда.
T'as vu ça?
Ник, взгляни туда.
Nick, par ici.
Ну, если ты думаешь, что в данный момент ты угнетена, то взгляни туда.
Si tu penses être déprimé, maintenant, regarde autour de toi.
Взгляни туда.
Je vous en prie, regardez là-bas.
Взгляни туда.
Jette un œil.
Взгляни туда.
Là-bas.
Взгляни, туда.
Regarde, là-dedans.
- Да, у нас тут сообразительные ребята - Взгляни вон туда, видишь того человека. Отдай ему деньги тогда меня выпустят
Tu vois le bonhomme, là?
Лейламах, взгляни туда в даль.
Regarde loin!
- Взгляни-ка туда.
- Regardez là-dedans.
Взгляни-ка вот туда, на Брэда.
Regarde Brad là-bas.
Эй, взгляни туда.
C'est quoi ça? !
Так что просто взгляни туда...
Mais je veux pas regarder son fichu vag..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]