Закрывается дверь translate French
115 parallel translation
( Закрывается дверь )
( porte de voiture qui se ferme )
[Стивен нажимает на кнопку на стене, и внутренняя дверь закрывается]
Steven appuie sur un bouton sur le mur et la porte intérieure se referme.
ребята! Дверь закрывается!
Dépêchez-vous, c'est commencé.
- [Дверь машины закрывается] - Давай, поехали.
Allez, foutons le camp.
Насколько я понимаю, эта дверь закрывается в 22.30!
Il me semble que les portes ferment à 22h30.
- Дверь закрывается!
- La porte se ferme!
- Дверь закрывается!
- La porte se ferme.
Проблема в том, что дверь не закрывается, из-за того что шкаф слишком длинный.
On ne peut pas fermer la porte parce que l'armoire est trop longue. Madame Svendsen...
Ты знаешь что у тя дверь не закрывается?
Tu sais bien que ta porte n'est pas fermée à clé!
И я ничего не вижу, и дверь закрывается.
Je vois rien et elle se referme.
Большая дверь... открывается и закрывается...
"Une grande porte... ouverte et fermée"...
Дверь закрывается... и я тут же :...
Et moi, tout de suite :
Дверь в ванную не закрывается.
La porte est cassée. Je peux pas fermer à clé.
Фархад, дверь не закрывается.
J'arrive pas à fermer!
У меня дверь на крючок закрывается.
Ma seule serrure, c'est un support.
Дверь в подвале закрывается, вон все зажигалки и дурь.
Nous allons fermer le sous-sol et jeter briquets et drogues.
Дверь не закрывается.
- Ça ferme pas.
Дверь кабины закрывается.
Fermeture de la porte cabine.
Эта дверь не закрывается.
Elle est jamais fermée, cette porte.
Эта дверь закрывается снаружи?
Cette porte se verrouille de l'extérieur?
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
Quand une porte se ferme, une autre s'ouvre.
Потому что, когда закрывается дверь...
C'est vrai pour chaque porte qu'on referme.
Слушай, Дэни, если какая-то дверь закрывается, то другая открывается.
Danny, quand une porte se referme, une autre s'ouvre. Il suffit d'ouvrir l'œil.
Дверь закрывается.
Fermeture de la porte.
Дверь не закрывается.
Ça ferme pas. Tu surveilles?
Дверь в туалете не закрывается, но в остальном - всё прекрасно работает.
Les W.-C. sont peu intimes mais ils marchent!
Убедись, что дверь закрывается. Нужно поднажать.
La porte doit fermer, pour que la pression monte.
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
Quand Dieu ferme une porte, il ouvre une fenêtre.
Это вторая по величине Веспа, которая только выпускается! ( Дверь закрывается )
C'est la deuxième plus grosse Vespa qui existe!
- ( дверь закрывается )
Super!
Гибкость тела для подвижного секса. ( дверь закрывается )
Les étirements la font craquer.
Ты забыла про удар по голове. Я ухожу через парадную дверь и она закрывается за мной.
Je sors par la porte principale et la laisse se verrouiller derrière moi.
Часто, когда одна дверь закрывается, другая, даже лучшая, открывается в будущем.
Écoutez, quand une porte se ferme, une autre encore mieux - s'ouvrira dans le futur.
Закрывается одна дверь, другая открываетcя.
C'est une bonne opportunité.
[дверь закрывается] Квин - мой партнер Он должен быть здесь Не ты
Te vexe pas, mais c'est Quinn qui devrait être là.
- Кто будет следить за детьми? - Никто. Дверь закрывается снаружи.
- Qui surveillera les enfants?
Но знаете, иногда, когда закрывается одна дверь -
Il me semble que quand une porte se ferme...
Даже не пытайся. ( дверь закрывается ) Ааа!
N'essaye même pas.
( дверь закрывается ) Стой, стой.
Attend, Attend.
- Дверь закрывается.
Fermeture!
Одна дверь закрывается.
Une porte se ferme.
Персей, дверь закрывается! Бежим!
La porte se referme!
И когда одна дверь закрывается..
Et quand une porte se ferme...
Похоже, дверь кабинета закрывается в 8 вечера. А значит, кто бы ни совершил преступление...
Ce qui veut dire que celui qui a commis ce crime... est rentré avant que la porte ne soit fermée et il est resté dedans pendant des heures.
Потому что детки... когда дверь закрывается, ну остальное вы знаете.
Parce que, les enfants... lorsque une porte est fermée,
( Дверь закрывается )
( Porte se ferme )
447 00 : 20 : 04,233 - - 00 : 20 : 05,733 [Дверь закрывается]
♪ ♪
Никаких стонов, топанья ногами, и парадная дверь закрывается в 8. Оплата - 2 тысячи в месяц.
Pas de gémissements, on traîne pas les pieds, et les portes se bloquent à 20h00.
Как говориться : "Когда закрывается одна дверь, открывается другая".
Vous savez ce qu'on dit... quand une porte se ferme, une autre s'ouvre.
( дверь закрывается ) Да, я дерьмо.
Ouais, je crains.
- Присаживайся. Дверь закрывается.
Assieds-toi.
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь вон там 26
дверь закрывается 193
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открывается 214
дверь была не заперта 32
дверь открылась 33
дверь не заперта 39
дверь была открыта 270
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь закрой 70
дверь заклинило 36
дверь открой 18
закрыть дверь 53
закрыли тему 37
закрыть 56
закрыто 396
закрыты 45
закрыть глаза 20
закрыт 60
закрыта 60
закрывается 51
закрыть дверь 53
закрыли тему 37
закрыть 56
закрыто 396
закрыты 45
закрыть глаза 20
закрыт 60
закрыта 60
закрывается 51
закрывай 193
закрывай дверь 32
закрыл 35
закрыли 49
закрываемся 27
закрыть ворота 49
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19
закрывай дверь 32
закрыл 35
закрыли 49
закрываемся 27
закрыть ворота 49
закрыть двери 18
закрывайте ворота 18
закрыла 24
закрывай глаза 19
закрылась 21
закрылки 22
закрывайте 45
закрываю 24
закрывая глаза 22
закрыв глаза 23
закрываем 36
закрывайся 18
закрылки 22
закрывайте 45
закрываю 24
закрывая глаза 22
закрыв глаза 23
закрываем 36
закрывайся 18