English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Какой номер

Какой номер translate French

436 parallel translation
Вот какой номер у вашего мотоцикла?
Quel est le numéro de votre moto?
- Какой номер у Кипера? - Си Оу 500.
Quel est le numéro de Keefer?
- Пожалуйста, пожалуйста, капрал, а какой номер?
S'il vous plaît, caporal, quelle... quelle est la taille?
Какой номер у доктора Саттона?
Quel est le n ° du Dr Sutton?
Какой номер лечебницы? Я посмотрю.
Quel est le numéro du sanatorium?
Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
Excusez-moi, quel est le numéro de chambre de Mme Ramírez?
Какой номер квартиры?
Quel est le numéro de l'appartement?
Какой номер вы набираете?
- Quel numéro demandez-vous?
Если это вас не затруднит. - Какой номер, вы говорите?
- Le numéro de la voiture, c'est quoi?
Какой номер?
Quel numéro?
Эй, Франко, какой номер?
Accélère, Franko!
Какой номер телефона?
Quel numéro?
- Какой номер?
Réfléchissez.
Какой номер у этой машины?
Quel est le numéro de cette voiture?
- Какой номер у двигателя?
- Le numéro du moteur? - Allez-y!
Какой номер, мсье?
Quel numéro, monsieur?
Как это, какой номер?
Comment ça quel numéro? eh ben oui!
- Какой номер хочешь, Твист!
Choisis ton numéro, Twist!
- Какой номер "Иберии"?
- Quel est le numéro d'Iberia?
- Какой номер квартиры?
- Quel appartement?
Итак, какой номер вам нужен?
Bon, quel genre de chambre veux-tu?
- Какой номер? - 301.
- Quel numéro?
- Какой номер?
- Son numéro?
- Какой номер?
- Quoi? - T'as pris le numéro?
Какой у вас номер, сэр?
Votre numéro de chambre?
Отправьте наши вещи в самый маленький номер, какой у вас есть.
Mettez nos affaires dans la plus petite mansarde.
- Какой номер у ее комнаты?
- Le numéro de sa chambre?
И когда я говорил им, что это моя жена, они отвечали : "Да брось, ни у кого не может быть такой жены. Какой у неё номер телефона?"
Quand je répondais que c'était ma femme, ils refusaient de me croire et réclamaient ton numéro.
Какой у него номер?
Téléphone?
А во-вторых... какой у вас номер телефона?
Votre numéro?
А какой у него серийный номер?
Le vernis est frais. Je veux juste voir le numéro.
- Какой это номер?
- Quel numéro est-ce?
Какой твой номер?
Rappelez-moi votre numéro?
- Какой здесь номер?
- C'est quoi le numéro?
- Какой там номер? - Он есть в справочнике.
Le numéro est dans l'annuaire.
Какой у него номер телефона?
Quel est le numéro?
Какой номер у человека, который ставит эту пьесу?
Donne-moi le numéro du gars qui monte la pièce.
- Какой это номер?
- Quelle chambre? - 463.
Какой у него номер?
Son numéro?
Какой там номер?
Tu as le numéro?
Ну-ка посмотрим... какой у него номер телефона?
Voyons un peu, quel est son numéro?
Спагетти, бутылка вина. На какой номер? - 89.
Gagnez un poulet pour 100 lires!
– Какой у него номер?
Quel est son numéro de chambre?
Какой у нее номер?
Quel numéro?
- Какой у него номер был?
Le numéro?
Лучше я позвоню. Какой у вас номер?
J'y travaille uniquement le dimanche.
Значит, к нему не должно более обращаться как "Номер Шесть" или какой бы то ни было номер.
On ne doit donc plus parler de lui comme le numéro 6 ou tout autre chiffre.
- Какой ваш номер?
- Votre numéro? - Quoi?
- Машина номер 2, какой модели этот Шевроле?
J'entre là. Voiture 2, quel modèle, la Chevrolet?
Какой у нее номер?
quelle chambre?
- Какой номер?
- Quel numéro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]